月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提醒後錄得的陳述書英文解釋翻譯、提醒後錄得的陳述書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 cautioned statement

分詞翻譯:

提醒的英語翻譯:

awoke; call attention to; jack; prompt; remind; remind of; warn
【法】 caution

後的英語翻譯:

after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-

錄的英語翻譯:

copy; employ; hire; record; tape-recorded; write down

得的英語翻譯:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

陳述的英語翻譯:

state; present; presentation; representation; mention; statement
【醫】 statement
【經】 represention

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

專業解析

"提醒後錄得的陳述書"是法律程式中具有特定效力的文書,其核心含義可分解為三個要素解析:

  1. 提醒(Reminder)

    指司法或行政機構依據法定程式對當事人進行的正式告知,常見形式包括《權利義務告知書》或《程式通知函》。根據《最高人民法院關于行政訴訟證據若幹問題的規定》第十九條,此類告知是保障程式正義的必要環節。

  2. 錄得(Recorded)

    強調證據的法定保存形式,包括但不限于:

  1. 陳述書(Statement)

    特指當事人對案件事實的系統性書面說明,其法律效力包含:

該術語常見于跨境争議解決場景,其英文對應表述為"Post-Reminder Recorded Affidavit",在國際仲裁中需滿足《海牙取證公約》第十條關于文書認證的形式要件。

網絡擴展解釋

“提醒後錄得的陳述書”這一表述需結合具體語境理解,但根據常見用法可拆解分析如下:

  1. 陳述書
    指以書面形式系統陳述事實、觀點或情況的正式文件,常用于法律、學術或行政場景。例如自主招生申請中需包含個人基本信息、對報考院校的認知及自我評價()。

  2. 提醒後錄得

    • 提醒:指通過口頭或書面形式發出提示或警告,如逾期通知、程式補正要求等。
    • 錄得:意為“被記錄”或“被提交”,強調該陳述書是在特定提醒後形成的正式記錄。

整體含義
通常指在收到相關提示(如補交材料通知、法律程式告知)後,當事人按要求提交的書面說明文件。例如:在行政處罰程式中,當事人被催告後提交的申辯書即屬此類。

注意事項
若涉及具體場景(如法律、學校申請),建議根據實際要求确認格式與内容,并參考官方指引完善文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳伯特氏染液按建設合同進度部份付款按名稱排序初始虛拟存儲器粗氯化銀膽總管造影照片地球衛星圖象處理杜普伊特倫氏夾伏雷登氏征公開庭挂一漏萬矽烷化紅粟疹貨載承運份額假帳坎貝爾氏韌帶柯楠低酸闊跖足濫喝酒的鐳管卵圓窩緣内表面配位滴定法羟醛縮合反應商品出售處輸入超過輸出的貿易提款退伍軍人節完全放棄