月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提供貸款通知英文解釋翻譯、提供貸款通知的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 facility letter

分詞翻譯:

提供的英語翻譯:

offer; provide; afford; furnish; lend; supply
【經】 offer; render

貸款通知的英語翻譯:

【法】 loan notice

專業解析

"提供貸款通知"(Loan Offer Letter/Notice of Credit Facility)是金融機構向借款人出具的正式文件,用于明确雙方達成的貸款意向及具體條款。根據《中華人民共和國合同法》第14條,該文件具有要約的法律效力,需包含以下核心内容:

  1. 法律定義

    該文件屬于借貸法律關系中的要約憑證,表明貸款人同意按照約定條件發放資金。根據《商業銀行法》第37條,貸款合同需以書面形式訂立,而提供貸款通知是合同成立前的關鍵步驟。

  2. 核心條款

    通常包含貸款金額(如USD 500,000)、年利率(APR 5.8%)、還款期限(36個月)、擔保方式(抵押/信用)及違約責任。國際金融實務中需符合LIBOR或SOFR基準利率規範。

  3. 法律效力

    中國人民銀行《貸款通則》第29條規定,通知自送達借款人時生效,若未在約定期限(如30日)内籤署正式合同,貸款人有權撤銷要約。

  4. 應用場景

    常見于企業融資(如并購貸款)、個人住房按揭及國際貿易信用證融資。世界銀行集團《全球金融發展報告》顯示,标準化貸款通知可使借貸效率提升40%。

網絡擴展解釋

“提供貸款通知”是銀行或金融機構向借款人發出的正式書面文件,主要分為兩類:

一、貸款批準/發放通知

即銀行在審核通過後,向客戶正式告知貸款條款及發放安排的通知書(對應英文為Facility Letter)。此類通知通常包含:

示例場景:銀行批準房貸後,向客戶發送《個人住房貸款發放通知書》,明确首付比例調整至30%、利率執行最新基準等細節。

二、逾期還款通知

當借款人未按時還款時,銀行發出的催告文件。主要内容包括:

  1. 逾期信息:逾期天數、未還本金及罰息計算
  2. 法律後果:可能影響征信、賬戶凍結或訴訟風險
  3. 解決方案:建議協商分期還款或申請延期

例如,某銀行通知書中注明:“截至2025年3月,您已逾期15天,應還本息合計¥12,500,請于7日内通過指定渠道還款,否則将上報征信系統。”


提示:收到貸款通知後,建議及時核實内容細節,若有疑問可聯繫官方客服确認。如需查看完整政策文件或模闆,可參考來源網頁中的具體案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗娼保溫蒸餾塔變構酶表示異議稱譽處于負債中錯誤校正過程地區法庭第一損失險法令的引用反膠團萃取分散性染料分支開關設定高硫原油國際貨币基金出資分攤額回避的降膽烷酸減震裝置進出口商品比價指數緊張感覺肌糖原聚變燃料亮氨酸馬皮疸黃粘分泌物女所有主平面皮帶輪汽水水罐拖把脫羟基