月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

表示異議英文解釋翻譯、表示異議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 deraign

相關詞條:

1.makeadifficulty  2.takeexceptionto  

例句:

  1. 我出於對主人的尊敬,不對他那易引起争論的話表示異議
    In deference to our host I decided not to challenge his controversial remarks.

分詞翻譯:

表示的英語翻譯:

express; denote; figure; indicate; render; represent; show; denotation
expression
【化】 representation
【醫】 manifestation

異議的英語翻譯:

demurrer; dissidence; exception; objection
【經】 adverse claim

專業解析

"表示異議"在漢英詞典中定義為"express disagreement or objection to a statement, decision, or action",其核心在于通過語言或行為對既有觀點提出不同立場。該表述包含兩個維度:形式維度強調表達方式的合規性,如議會辯論中的程式化反對(《牛津英語詞典》);實質維度指向具體反對内容的合理性,如法律文件中的條款質疑(《布萊克法律詞典》)。

該短語在語言學層面具有特定語用特征:作為言語行為(speech act),它必須滿足真誠條件(sincerity condition),即說話者确實持有不同觀點,而非策略性表态。根據《劍橋英語用法詞典》,有效的異議表達需包含三個要素——明确的主體立場、具體反對對象和基本論證依據。例如在學術讨論中,規範的異議表達應為:"While Professor Smith's methodology is innovative, I must object to the sampling criteria used in Table 3..." 這種結構完整呈現了異議的學術對話功能(《學術英語詞典》)。

在法律語境下,《元照英美法詞典》特别指出"異議"(objection)具有程式法意義,當律師在庭審中提出"異議"時,必須援引具體的證據規則條款,如根據《聯邦證據規則》第402條提出相關性異議。這種專業用法要求表達者同時具備法律知識儲備和程式規範認知。

權威詞典資源顯示,該短語的曆時演變反映社會話語規範發展:早期《韋氏詞典》1828年版側重其宗教辯論含義,而《朗文當代英語詞典》最新版則新增數字化場景應用,如社交媒體中的"hashtag異議"(#objection)标記功能。這種語義擴展印證了公共讨論空間的形态變遷(《英語詞典編纂史》)。

網絡擴展解釋

“表示異議”是一個常用短語,其核心含義是表達不同意見或反對态度。以下是詳細解析:

  1. 詞義拆解

    • 表示:通過語言、行為等外顯方式傳遞某種态度;
    • 異議:對某觀點、決定或行為持有不同看法或反對意見。
      組合後指在正式或非正式場合中明确提出反對立場。
  2. 使用場景

    • 法律領域:如法庭上對判決提出異議(例:“被告律師當庭表示異議”);
    • 會議讨論:對提案持有反對意見時聲明(例:“部分委員對預算方案表示異議”);
    • 學術争議:學者對某一理論或結論的質疑(例:“該論文發表後引發學界廣泛異議”)。
  3. 近義詞與差異

    • 反對:更通用,語氣可強可弱;
    • 抗議:通常帶有強烈情感或行動支持;
    • 質疑:側重對合理性的懷疑而非直接否定。
      “異議”更強調基于理性分析的正式反對。
  4. 注意事項

    • 通常需伴隨具體理由或依據,否則易被視作無意義否定;
    • 在正式文書中常需以書面形式提出(如《異議申請書》);
    • 職場中使用時建議保持禮貌措辭,避免沖突升級。

若需進一步探讨具體語境中的用法差異,可提供例句以便深入分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】