
【法】 borne out by ironclad evidence
“鐵證如山”是漢語中表述證據确鑿性的四字成語,其核心含義指證據确鑿、不可推翻,如同山嶽般穩固堅實。從漢英詞典角度解析,該詞對應的英文翻譯為“irrefutable evidence as solid as a mountain”或“conclusive proof that cannot be denied”。
該詞由兩部分構成:
在法律語境中,該詞常用于描述司法案件的核心證據鍊條,如最高人民法院案例庫中“鐵證如山的物證體系”即指通過DNA、物證、書證等形成的完整證明結構。其權威性源于漢語成語的凝練性特征與司法實踐的高度契合,符合國際法律術語庫(ILOT)對證據效力層級的分類标準。
“鐵證如山”是一個漢語成語,具體解釋如下:
字面含義:指證據像山一樣穩固、不可動搖,形容證據确鑿且無可辯駁。例如,、、均提到,該成語強調證據的真實性和不可否認性,常見于法律或事實争議場景。
最早出自柳子戲《孫安動本》第四場:“十八張冤狀在此,鐵證如山,老賊還有何辯!”(、、)。這一典故通過戲劇情節,強化了成語的權威性和形象性。
該成語不僅描述證據的客觀性,也隱含對真相的堅定維護(),常用于強調邏輯嚴密、事實清晰的論證過程。
阿耳門氏試驗版本說明文件壁酸電壓電平對準多層次銷售額外租金非結晶碳複方膠散複合值服務能力折舊法固定陣列法國會議會國家大事緩沖區配置互補記錄角逐者井底之蛙肌失調性心瓣閉鎖不全肯德爾冷疊流動性試驗鋁直閃石面銑刀片裝置角取得他人的債權事态試行屬性符號串翻譯文法脫甲烷塔外角抹镘