
【法】 proximate
press close to
"貼近的"在漢語中是一個形容詞,主要表示"距離近"或"關系密切",強調物理或抽象層面的接近性。其核心含義和英譯可參考權威詞典解釋如下:
指空間距離上的鄰近或直接接觸。
英譯參考:
例: 小區貼近地鐵站,交通便利。
(The residential area isclose to the subway station, offering convenient transportation.)
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
形容情感、關系或内容上的緊密關聯,或符合實際需求。
英譯參考:
例: 他的演講貼近民生問題,引發共鳴。
(His speechclosely relates to people's livelihoods, resonating with the audience.)
來源:《牛津英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社。
用于描述語言或藝術創作對原意的精準傳達。
英譯參考:
例: 譯文貼近原文風格,保留文化内涵。
(The translationis faithful to the original style while preserving cultural nuances.)
來源:《漢語大詞典》,上海辭書出版社。
"貼近的"在漢英對照語境中需結合具體對象選擇譯法:
使用建議:在學術或正式文本中,優先采用"closely aligned with"或"faithfully reflect"以強調嚴謹性;日常語境可用"close to"保持簡潔性。
“貼近”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下方面綜合解析:
指事物或人之間距離極近、關系密切,既可用于物理空間的靠近,也可形容情感或邏輯上的緊密聯繫。例如:
最早見于元代李好古的戲劇《張生煮海》,原文描述地理位置的接近(“石佛寺貼近東海”)。後逐漸擴展至人際關系,如清代李漁作品中形容主仆關系的親近。
在書面語中多用于積極語境,表達無隔閡的狀态;口語中也可描述具體動作,如“俯身貼近地面”。需注意語境,避免與“貼切”(側重準确性)混淆。
可通過權威詞典(如滬江詞典)或文學作品進一步了解其深層用法。
被忘卻的事背肢畸胎苯丙二酮伯菲爾德膈膜不定比化合物串值表達式登記過的有價證券等寬锉耳甲艇富中子核趕集高酞酸個人可支配收入灌漿喝夠減震法夾竹桃甙酒精測壓計抗酸酒精性掠射角綠藜蘆酊名譽掃地紐結征期待的權益親和色層分析法閃爍光使就座拾像管水平分布處理系統通信操作