月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被忘卻的事英文解釋翻譯、被忘卻的事的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 oblivion

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

忘卻的英語翻譯:

efface; oblivion; waters of forgetfulness
【法】 limbo; oblivion

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

專業解析

"被忘卻的事"在漢英詞典中通常被譯為"forgotten things"或"things left in oblivion",指因時間推移、記憶衰退或主觀選擇而被遺留在意識之外的事件或記憶。根據認知語言學理論,這類表達在雙語轉換中涉及"選擇性遺忘"的心理機制,即人類大腦通過過濾機制對信息進行優先級排序。

從語義學角度分析,該短語包含三層含義:

  1. 被動性:中文"被"字結構強調客觀外力作用,對應英文被動語态"be forgotten"
  2. 時間縱深性:暗示事件曾經存在但已脫離當前記憶軌迹
  3. 情感投射:常隱含着惋惜、遺憾或釋然等情緒色彩

權威詞典釋義顯示,劍橋詞典将類似表達歸類為"obsolete memories"(廢棄記憶),特指失去現實關聯性的曆史記憶。牛津英語詞典則強調其"unintentional遺忘"特征,區别于主動的"erase/delete"等行為。

在跨文化交際中,該短語的翻譯需注意:

心理學研究指出,被忘卻的事往往遵循艾賓浩斯遺忘曲線規律,其記憶保留量隨時間變化可用公式表示:

$$

R = e^{-t/S}

$$

其中R為記憶保留量,t為時間,S為記憶強度系數。

網絡擴展解釋

“被忘卻的事”指那些因時間流逝、記憶篩選或主觀選擇而被遺忘的事件、經曆或情感。以下是詳細解釋:

  1. 核心定義
    根據權威來源,“忘卻”指主動或被動地失去對某事物的記憶。加上“被”字後,強調事物因外部因素(如時間推移)或内在選擇(如刻意回避)而逐漸淡出記憶的過程。

  2. 分類與特征

    • 自然遺忘:大腦為節省認知資源,自動過濾不重要的信息(如日常瑣事),屬于被動忘卻。
    • 主動遺忘:個體為減輕心理負擔,刻意回避某些痛苦或矛盾記憶(如創傷經曆),屬于主觀選擇。
  3. 文學與情感意義
    該詞常被用于文學創作,例如:

    • 李國文在作品中提到“有些應該徹底忘卻”,暗示記憶的選擇性;
    • 張籍詩句“知君忘卻曲江春”通過忘卻表達物是人非的怅然。
  4. 現實影響
    心理學認為,適度忘卻可幫助心理健康,但過度遺忘重要事件可能導緻認知斷層。例如曆史教訓若被集體忘卻,可能引發社會問題。

若需更多例句或語言學分析,可參考、5、7的詩詞及現代文用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯程式的預編譯程式達朗貝爾方程低真空泵椴甙多點傳送伐木人翻譯機分子内部親核取代反應機理敷金屬的肛闆工程設計方案公司計劃棺蓋狀晶體加鹽分離徑向流渦輪機浸沒折射計開啟拉伸模量沒有賦予的目标級存取保護千秒妊娠期惡心三角間隙散開的刷新半數器蘇木精锶染劑特效反應