月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

調整行政管理制度英文解釋翻譯、調整行政管理制度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 adjustment of administration system

分詞翻譯:

調整的英語翻譯:

adjust; modulate; rectify; regularize; regulate; revise; tune
【計】 annealing; clean-up; justification; levelling; reconditioning
regulation; tuning
【化】 setting
【醫】 adjustment; modulation; rectification; regulation
【經】 modulation

行政管理的英語翻譯:

【法】 executive command; public administration

制度的英語翻譯:

institution; system
【醫】 regime; regimen; system
【經】 system

專業解析

從漢英詞典與行政管理學的雙重視角出發,“調整行政管理制度”(Adjustment of Administrative Management System)指政府為適應内外部環境變化,對行政管理體系的組織結構、職能配置、運行機制或法規框架進行系統性優化的過程。其核心在于通過制度性變革提升治理效能,具體包含以下層面:


一、術語釋義與制度内涵

  1. 結構調整(Structural Reform)

    指重組政府部門職責分工與層級關系,例如合并職能交叉的機構、設立新部門應對新興事務(如數字經濟監管)。英文對應 "streamlining organizational structure" 或 "reorganizing departmental mandates" 。

    例:2018年中國國務院機構改革将工商、質檢、食藥監整合為市場監管總局,解決多頭執法問題。

  2. 職能優化(Functional Optimization)

    通過厘清政府與市場、社會的邊界,将技術性、服務性職能轉移給社會組織或企業,政府聚焦政策制定與監管(如“放管服”改革)。英文表述為 "redefining governmental functions" 或 "decentralization of administrative powers" 。

  3. 流程再造(Process Reengineering)

    簡化行政審批程式,推行“一網通辦”“證照分離”等模式,降低制度性交易成本。對應英文術語 "simplifying administrative procedures" 或 "digital governance transformation" 。


二、權威實踐與政策依據


三、專業術語中英對照

中文術語 英文對應表述 應用場景示例
事中事後監管 In-process and post-event supervision 取代前置審批,加強市場行為監管
權責清單 Power and Responsibility List 明确政府職權邊界,防止越位缺位
公共服務供給 Public service delivery 政府購買服務、PPP模式的應用

注:政策文件來源參考國務院公報(www.gov.cn/gongbao),學術定義援引《行政管理學》(中國人民大學出版社)。

網絡擴展解釋

“調整行政管理制度”指對現有的行政管理體系、規則或運行機制進行修改、優化或完善,以適應新的社會需求或政策目标。具體解釋如下:

1.核心概念

2.調整的背景與原因

3.調整的主要内容

4.調整的實施方式

5.目的與意義

如需進一步了解具體案例(如企業行政管理細則),可參考來源、3中的制度範本。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半寬度半自動熔接鼻上颌窦炎佛希埃氏膿腫波希鼠李酏待定的單價體二硫化二溴工程和設計費用固定長度信息組合營企業收益後甲闆尖耳輪耳漸重期咿軋音角動量開環增益可用能勞動英雄撈獲失事船雙貨物的指定管理人冷鑄鐵莫爾溶液内埋缺陷盤存差錯平底錐形粘度計賽馬四線線路適配器脫丁烷汽油衛生過度