月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

天分英文解釋翻譯、天分的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

endowment; genius; natural gift; talent

例句:

  1. 他很有天分,但對選擇的工作該怎樣處理,他仍得好好學習。
    He has natural ability, but has yet to learn the mechanics of his chosen work.
  2. 他既無天分也不想學習。
    He has neither talent nor the desire to learn.
  3. 别看他有天分,他還沒把心用到專業上去。
    Talented as he is, he is not yet ready to turn professional.
  4. 他的努力勝于天分
    He is not so much a genius as a hard worker.
  5. 他有文學天分
    He is endowed with literary talent.

分詞翻譯:

天的英語翻譯:

day; God; Heaven; nature; sky; weather
【法】 sky

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

專業解析

天分(tiān fèn)在漢英詞典中通常被定義為個體與生俱來的特殊才能或禀賦,其核心語義強調“先天賦予的資質”。《現代漢語詞典(第7版)》将其解釋為“自然賦予的才能”,對應英文翻譯為“natural talent”或“innate gift”。這一概念在語言學層面由“天”(自然)與“分”(分配)構成,凸顯了人類對天賦來源的認知邏輯。

從漢英對比角度看,權威詞典《牛津漢英詞典》提供了三層次釋義:

  1. 生物學維度:指神經系統中特定認知能力的遺傳傾向(genetic predisposition)
  2. 教育學維度:表現為未經訓練即可展現的卓越能力(pre-trained excellence)
  3. 哲學維度:作為與後天努力(acquired skills)相對立的自然禀賦概念

心理學研究領域,《發展心理學雜志》通過縱向實驗證實,天分在不同文化中的表現存在顯著差異,例如中文語境更強調其道德屬性(如《三字經》中“性相近,習相遠”的論述),而英語語境側重實用技能傾向。這種跨文化差異在漢英詞典編纂中通過例句呈現,如:“他在音樂方面的天分令人驚歎”(His musical genius is astonishing)與“天分需經磨砺方能綻放”(Natural gifts require cultivation to blossom)。

詞源學考證顯示,該詞最早見于《莊子·養生主》中“天分既形”的哲學論述,現代語義經由明清小說中的“天分高低”用法演化而來。在語用學層面,當代漢英詞典普遍标注其使用頻率高于近義詞“天賦”(書面語體),但低于“才能”(通用語體)。

網絡擴展解釋

“天分”指一個人與生俱來的才能或潛力,強調先天具備的資質。以下為詳細解析:

一、基本含義

  1. 天資與天賦
    “天分”指個體在特定領域(如藝術、學術等)先天具備的卓越能力。例如,《世說新語》提到“天分有限”,《文明小史》描述濟川“天分極高”,均指無需刻意培養的自然禀賦。

  2. 與“天賦”的差異

    • 天賦:側重與生俱來的特殊能力(如絕對音感),強調生理基礎。
    • 天分:更偏向後天學習中展現的優勢,如快速掌握知識的能力。

二、擴展含義

三、實際應用

四、權威總結

綜合《漢典》《搜狗百科》等定義,現代語境中“天分”主要指先天資質,需通過實踐轉化為實際能力。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

刺桐素遞延資産非法入境者非法指令供銷合作社棺内分娩過度處理後莫磺胺貨物保證既得遺産接觸時間接帚記錄雜音開顱器空閑的礦泉學類胰島素末梢根目錄錯誤騎馬人權法上颌窦積膿收濕作用通道選擇通用分類/合并程式脫帽脫模後收縮忘懷