月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特許權和資源表英文解釋翻譯、特許權和資源表的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 ART

分詞翻譯:

特許權的英語翻譯:

【經】 chartered right; right of patent; royalties; royalty

和的英語翻譯:

and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
together with
【計】 ampersand
【醫】 c.; cum

資源的英語翻譯:

natural resources; resource; wealth
【計】 resource
【醫】 resource
【經】 resources

表的英語翻譯:

rota; surface; table; watch
【計】 T
【化】 epi-
【醫】 chart; meter; sheet; table
【經】 schedule

專業解析

特許權(Franchise)

在漢英法律與商業術語中,特許權指政府、企業或機構授予另一方的獨占性經營權或使用權,常見形式包括商标授權、專利許可或區域經營權。例如,國際快餐品牌通過籤訂特許經營協議(Franchise Agreement),允許加盟商使用其品牌和運營模式。該術語的權威定義可參考《元照英美法詞典》中的“特許經營權”條目,強調其法律屬性為“以合同形式确立的排他性商業權利”。

資源表(Resource Schedule)

資源表在項目管理與工程領域指詳細列示項目所需人力、物資、時間等資源的規劃文件。其英文對應詞為“Resource Schedule”或“Resource Allocation Table”,用于優化資源配置并跟蹤執行進度。例如,建設工程中需根據資源表分配機械設備和施工團隊。美國項目管理協會(PMI)發布的《項目管理知識體系指南》(PMBOK Guide)将其定義為“确保項目資源高效利用的核心工具”。

應用場景對比

  1. 法律約束差異:特許權需遵循《商業特許經營管理條例》等法規,而資源表多受行業标準(如ISO 21502項目管理标準)規範。
  2. 功能定位:特許權側重權利轉移與商業擴張,資源表聚焦資源統籌與成本控制。

參考資料

網絡擴展解釋

一、特許權的定義與特點

特許權是指法律或商業協議中,由授權方(特許人)授予被授權方(受許人)在特定條件下使用其知識産權、品牌、技術或經營模式等資源的獨占性權利。其核心特點包括:

  1. 獨占性:受許人在約定範圍内享有排他使用權(如地域或時間限制)。
  2. 法律約束性:需通過協議明确雙方權利義務,常見于商标、專利、技術等領域。
  3. 商業價值:幫助受許人快速進入市場,降低推廣成本(如品牌特許權)。

主要分類


二、資源表的定義與應用

資源表是用于系統化存儲和管理資源的結構化數據表,其含義因場景而異:

  1. 軟件/系統領域
    • 内容:存儲程式資源(如圖标、菜單、配置文件)。
    • 作用:實現程式與數據分離,便于維護和更新(如Windows PE文件中的資源目錄)。
  2. 項目管理領域
    • 内容:記錄人力、物資、財務等資源分配信息。
    • 作用:優化資源分配、控制成本及風險管理。

典型類型


如需更完整信息,可參考來源網頁(如正保會計網校、和訊網等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛圖黴素氨冷式薄荷烯悲哀表面松弛車軸關節的抽象模型猝放性損害電離方硼石副胸導管高性能計算機肱三頭肌反射工作台編譯程式關棧貨值古倫樸霍爾公理角弓反張樣的幾乎連續的可重構計算機聯合企業廿二碳烯酸去靜電劑石弓收縮系數輸尿管腸吻合術熟手天主教的庭外調解同步限制器