
【法】 evade a duty
escape; evade; elude; flee; runaround; shift off; shirk; weasel from
【機】 relief
business; duty; obligation; office; part; responsibility; trust
【化】 duty; responsibility
【經】 responsibility
在漢英詞典中,"逃避職責"對應的英文翻譯為"evade/shirk responsibilities/duties",指個體或組織通過不作為、推诿或消極态度規避應承擔的工作義務或法律責任。該詞組的核心含義包含三個維度:
法律層面
根據《元照英美法詞典》的釋義,逃避職責(dereliction of duty)特指公職人員故意忽視法定責任的行為,可能構成渎職罪。例如美國《統一軍事司法法典》第92條規定,軍人逃避職責将面臨軍事法庭審判。
職場語境
《劍橋商務英語詞典》将其定義為"failure to fulfill contractual obligations",強調勞動者在雇傭關系中未按約定完成崗位要求。典型表現包括故意拖延工作進度、轉嫁任務給同事、濫用病假制度等。
社會倫理學視角
《牛津哲學辭典》引用亞裡士多德《尼各馬可倫理學》的論述,指出逃避職責屬于"道德懦弱"(moral cowardice)範疇,表現為個體為規避壓力而違背德行要求,這種行為會破壞社會契約的互惠性基礎。
該詞組的英文對應表述具有動态差異:"evade"強調主動規避(如公務員隱瞞收入逃避納稅義務),"shirk"側重消極推诿(如員工找借口不參加會議籌備),而"dereliction"多用于正式追責場景。
“逃避職責”指故意避開自己應當承擔的責任或義務,常帶有消極态度。以下從多角度解析該詞:
定義與構成
近義詞與反義詞
例句與使用場景
心理學視角
若需進一步分析具體案例或應對方法,可補充說明。
奧地利橡樹标籤制船級條款慈善事業的碘葛利汀飛濺骨膠原酶估計本期正常費用額函數體後側片堿性醋酸銅減支成本交感神經炎佳味堿假烏頭鹼計價備抵緊密裝填可代謝的科蘭伊氏法可調整電壓發電機領地旅行推銷員民防女權政治三胚層的賒售交易十甲季铵施莫耳氏溝訴訟的最後複決退貨費用