
中山
I live beside Zhongshan Park.
我住中山公園旁邊。
It's right in the Zhongshan Park.
就在這中山公園裡啊。
Go straight along Zhongshan Road.
沿着中山路直走。
I was familiar with the Zhongshan Dork in Wuhu.
我熟悉蕪湖的中山碼頭。
I live at 238 Zhongshan Road, Apt.401, Nanjing.
我住在南京市中山路238號401號房。
TOM: Shall we go boating in Zhongshan Park?
湯姆:我們去中山公園劃船好嗎?
"Zhongshan"(中山)是一個具有多重含義的中文詞彙,其核心釋義及關聯信息如下:
地名:廣東省中山市 中山市是中國廣東省下轄的地級市,位于珠江三角洲中南部,北接廣州、佛山,南連珠海,東臨港澳。該市以中國近代民主革命先驅孫中山先生命名,是全國唯一以偉人名字命名的地級市(來源:中山市人民政府官網)。中山市是粵港澳大灣區重要節點城市,以制造業和燈飾産業聞名。
人名:孫中山先生 "中山"是孫中山(1866-1925)的日本化名"中山樵"的簡稱。孫中山是中國近代民主革命先行者,領導辛亥革命推翻封建帝制,被尊稱為"國父"。其思想體系"三民主義"深刻影響了中國近代史發展(來源:中國政府網孫中山紀念專題)。
教育機構:中山大學 由孫中山先生于1924年創立的國立廣東大學,後更名為中山大學,是教育部直屬的"雙一流"建設高校,在醫學、哲學等領域具有國際影響力。校本部位于廣州市,在深圳、珠海設有校區(來源:中山大學官網)。
文化遺産:中山裝 孫中山先生參與設計的立翻領服裝,結合西式裁剪與中式元素,被列為國家級非物質文化遺産。其四個口袋象征"禮義廉恥",五粒紐扣代表"五權憲法"(來源:中國非物質文化遺産網)。
其他關聯名稱 全國超過200個城市設有"中山路",台灣省高雄市設有中山大學,香港特别行政區有中山紀念公園等。這些命名均體現對孫中山先生的紀念(來源:民政部地名研究所報告)。
“Zhongshan”的含義和用法可從以下方面解釋:
“Zhongshan”是中國廣東省地級市中山市的官方英文譯名,以紀念中國近代革命先驅孫中山先生(Sun Yat-sen)。該譯法由地方政府明确規範,如提到,中山市外事僑務局指出正确譯法應為“Zhongshan”或“Zhongshan City”,避免使用空格或其他變體(如“Zhong Shan”)。
在正式場合(如文件、國際交流)中,需嚴格使用“Zhongshan”以避免歧義。若涉及非官方譯名(如企業自譯名稱),建議核實具體來源。
【别人正在浏覽】