
中山
I live beside Zhongshan Park.
我住中山公园旁边。
It's right in the Zhongshan Park.
就在这中山公园里啊。
Go straight along Zhongshan Road.
沿着中山路直走。
I was familiar with the Zhongshan Dork in Wuhu.
我熟悉芜湖的中山码头。
I live at 238 Zhongshan Road, Apt.401, Nanjing.
我住在南京市中山路238号401号房。
TOM: Shall we go boating in Zhongshan Park?
汤姆:我们去中山公园划船好吗?
"Zhongshan"(中山)是一个具有多重含义的中文词汇,其核心释义及关联信息如下:
地名:广东省中山市 中山市是中国广东省下辖的地级市,位于珠江三角洲中南部,北接广州、佛山,南连珠海,东临港澳。该市以中国近代民主革命先驱孙中山先生命名,是全国唯一以伟人名字命名的地级市(来源:中山市人民政府官网)。中山市是粤港澳大湾区重要节点城市,以制造业和灯饰产业闻名。
人名:孙中山先生 "中山"是孙中山(1866-1925)的日本化名"中山樵"的简称。孙中山是中国近代民主革命先行者,领导辛亥革命推翻封建帝制,被尊称为"国父"。其思想体系"三民主义"深刻影响了中国近代史发展(来源:中国政府网孙中山纪念专题)。
教育机构:中山大学 由孙中山先生于1924年创立的国立广东大学,后更名为中山大学,是教育部直属的"双一流"建设高校,在医学、哲学等领域具有国际影响力。校本部位于广州市,在深圳、珠海设有校区(来源:中山大学官网)。
文化遗产:中山装 孙中山先生参与设计的立翻领服装,结合西式裁剪与中式元素,被列为国家级非物质文化遗产。其四个口袋象征"礼义廉耻",五粒纽扣代表"五权宪法"(来源:中国非物质文化遗产网)。
其他关联名称 全国超过200个城市设有"中山路",台湾省高雄市设有中山大学,香港特别行政区有中山纪念公园等。这些命名均体现对孙中山先生的纪念(来源:民政部地名研究所报告)。
“Zhongshan”的含义和用法可从以下方面解释:
“Zhongshan”是中国广东省地级市中山市的官方英文译名,以纪念中国近代革命先驱孙中山先生(Sun Yat-sen)。该译法由地方政府明确规范,如提到,中山市外事侨务局指出正确译法应为“Zhongshan”或“Zhongshan City”,避免使用空格或其他变体(如“Zhong Shan”)。
在正式场合(如文件、国际交流)中,需严格使用“Zhongshan”以避免歧义。若涉及非官方译名(如企业自译名称),建议核实具体来源。
【别人正在浏览】