
設法逃避
He tried desperately to wriggle out of giving a clear answer.
他竭力支支吾吾不給予明确的回答。
Banks would love to wriggle out of the most egregious deals, or at least get better terms.
那些銀行很高興能夠擺脫那些太過分的交易,或起碼得到些較好的條款。
Don't let Tom wriggle out of helping you.
不要讓湯姆借故不幫你。
He always finds a way to wriggle out of punishment.
他總是能想出辦法逃避懲罰。
She managed to wriggle out of answering all the questions.
她支吾其詞避免回答一切問題。
“Wriggle out of”是一個英語短語動詞,其核心含義是通過狡猾、借口或小動作逃避(責任、承諾、義務等),帶有貶義色彩,暗示逃避行為不夠誠實或光明正大。
字面動作引申
短語中的“wriggle”原指“扭動身體”(如蟲子蠕動),而“out of”表示“從...中脫離”。字面可理解為“扭動着身體從某處鑽出來”,引申為用迂回、不直接的方式擺脫困境或責任,例如:
常見使用場景
多用于描述以下行為:
與其他短語的區别
該短語多用于口語和非正式場合,正式寫作中可替換為“evade”或“avoid”。使用時需注意語境是否適合傳達負面評價。
"wriggle out of"是一個常用的英語短語,用來表示逃避、擺脫某件事情或責任。下面是該短語的詳細解釋:
He tried to wriggle out of doing the dishes by saying he was too tired.(他試圖通過說自己太累來逃避洗碗的任務。)
The politician was caught lying and he couldn't wriggle out of it.(政治家被揭穿說謊,他無法逃脫。)
"wriggle out of"是一個動詞短語,通常用于表示逃避某種責任、任務或問題。它可以用于各種語境中,如在工作場所、學校、政治、家庭等方面。
"wriggle out of"是一個非正式用語,意思是用各種方法逃避某種責任或任務。這種逃避可能包括撒謊、尋找借口、推卸責任、逃避懲罰等。通常,這種行為被認為是不誠實和不負責任的。
以下是與"wriggle out of"意思相近的短語:
以下是與"wriggle out of"意思相反的短語:
【别人正在浏覽】