
美:/'wɪð ˈrefrəns tu/
IELTS
關于(等于in reference to)
I am writing with reference to your article on salaries for scientists.
我給你寫信是要談談你寫的有關科學家工資的那篇文章。
Displaying errors with reference to time.
顯示錯誤和相應的時間。
I am writing with reference to your job application.
我正在寫關于您工作申請一事。
I have nothing to say with reference to this question.
關于這個問題,我無話可說。
He summed up his philosophy, with reference to Calvin.
他總結了自己的哲學,還提及了加爾文。
|concerning/about/as for/in relation to/in respect of;關于(等于in reference to)
短語“with reference to”的詳細解釋
“with reference to”是一個正式英語短語,用于在書面或口頭交流中,将當前讨論的内容與之前提到的某個特定事物、文件、陳述或觀點明确關聯起來。其核心含義是“關于”、“提及”、“就…而言”或“參考”。它主要用于引入一個具體的參照點,使後續的論述或信息更具針對性和上下文關聯性。
主要含義與用法:
表示主題關聯: 指明接下來要談論的内容與某個特定的人、事、物或主題直接相關。
指明信息來源或依據: 表明即将陳述的信息、觀點或決定是基于某個特定的文件、數據、事件或聲明。
用于正式信函或文件的開頭: 在商務信函、公文或正式通知的開頭,常用 “With reference to…” 來引出信件的主旨或事由,類似于中文的“事由”或“關于”。
同義短語與細微差别:
“With reference to” 是一個正式且精确的短語,用于在溝通中明确建立上下文聯繫。它強調當前讨論的内容是直接指向或基于某個特定的、已提及或已知的參照物(如之前的信件、文件、對話、數據等)。在需要清晰指明主題來源或依據的正式場合(如商務信函、報告、法律文件、學術寫作)中尤其常用。
參考來源:
“with reference to” 是一個英語中常用的正式短語,主要用于書面或商務溝通中,表示“關于”“提及”或“參照”。以下是詳細解釋:
正式信函:常用于商務信函開頭,标明信件的主旨。
例:With reference to your email of March 20, we confirm the meeting schedule.
(關于您3月20日的郵件,我們确認會議安排。)
學術或報告寫作:引用資料或說明依據。
例:The analysis was conducted with reference to historical data.
(該分析是參照曆史數據進行的。)
日常溝通:雖較正式,但也可用于強調關聯性。
例:With reference to our conversation, I’ll send you the details later.
(根據我們的談話,稍後我會發送詳情。)
後接名詞/動名詞:短語後需接具體對象(名詞或動名詞短語)。
例:With reference to the contract, please review clause 5.
(關于合同,請查閱第5條。)
位置靈活:可置于句首或句中,但句首更常見。
根據語境,可用以下短語替代(正式程度遞減):
通過以上解釋,可以看出“with reference to”是一個功能性強的短語,適用于需要明确主題或依據的正式場景。
pasteon purposeecologistinchoatecockboatconditionsdazzlinglydownloadedenteringeventsgeysersinventivejumbopartnerspasterlight pinklimited companypomegranate juicepressure pipingvisible tradeadamantinebeltsawchoanacognationdiastrophometereurhythmicsitalianarelipoclasismammonitewhite people