
某種的;多少有些;仿佛
The chairs were covered in some sort of plastic stuff.
椅子都包了一種塑料膜。
He seems to have had some sort of religious experience.
他似乎有某種宗教體驗。
He seemed to think I was setting some sort of trap for him.
他似乎認為我正給他設置某種陷阱。
With all the night school courses available, there is no excuse for not getting some sort of training.
在夜校有那麼多課程可供選擇的條件下,就沒有理由不去接受一些培訓。
To many, a legend must be a story, with characters and some sort of plot.
對許多人來說,傳奇必須是一個故事,有人物和某種情節。
"some sort of"是英語中常見的短語,主要表達以下含義和用法:
不确定的類别描述 當說話者無法或不願明确指出某事物的具體類别時使用。例如:"She bought some sort of exotic fruit"(她買了某種異國水果)。這種用法常見于日常對話,暗示描述對象具有某類事物的典型特征但難以準确定義。
模糊指代功能 用于淡化事物的特殊性,常見于委婉表達。如:"We need to find some sort of solution"(我們需要找到某種解決方案)。這種表達方式通過模糊化處理,既提出問題又不顯得過于尖銳。
推測性判斷 在非正式語境中表達推測,相當于"大概是/可能是"。例如:"That's some sort of new technology, right?"(這大概是某種新技術吧?)。此時常伴隨語調變化,暗示說話者的猜測态度。
強調獨特性 口語中可通過重讀"some"表達特殊性質,如:"This is some sort of miracle!"(這簡直是個奇迹!)。此時短語帶有情感色彩,強調事物的非凡特性。
該短語的語義靈活性使其廣泛應用于口語交流,既可作為緩沖詞降低表述的絕對性,又能保持對話的開放性。在書面使用時需注意語境適配性,避免在需要精确表達的正式場合過度使用。
"some sort of" 是英語中常用的口語化短語,主要用于表達不确定或模糊的概念,具體含義和用法如下:
表示“某種”
用于描述不确定或未明确指代的事物,相當于中文的“某種類型的”或“某種形式的”。
例句:They found some sort of metal box in the ruins.(他們在廢墟裡發現了某種金屬盒子。)
表達“仿佛/類似”
在比喻或不确定的情況下,表示近似或帶有主觀感受的描述。
例句:She saw him as a sort of surrogate father.(她将他視為某種替代父親的角色。)
語法結構
後接可數名詞單數或不可數名詞,如:
模糊性表達
常用于口語中,體現說話者對描述對象的不确定或委婉态度。例如:
"It's some sort of machine, but I don't know how it works."(它像是某種機器,但我不知道原理。)
可與"some kind of" 或"a type of" 互換,但"sort of" 更口語化。例如:
There must be some kind/sort of explanation.(肯定有某種解釋。)
如果需要更多例句或語境分析,可以參考權威詞典或語料庫(如、6)。
funnykeep a diaryadvertisementdo a favoursovereignfirsycophantblindinglyGCLriflingrunoffunreflectedchildhood autismcomplex compoundcount for muchimminent dangerin installmentsno picnicreceiving terminalthermal expansionaglyconeathwartshipsbipetalousBoroddonatismelectrocochleographhomolysisinordinatelymepivacainemicrocommunity