Pigs might fly是什麼意思,Pigs might fly的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
無稽之談;奇迹可能會發生
例句
I get the scholarship, and pigs might fly.
我能拿到獎學金,那麼豬都會飛了。
I get the scholarship, and pigs might fly.
如果我拿到這個獎學金,豬都會飛了。
Tom gives up smoking? Yes, and pigs might fly!
湯姆戒煙?嘿,絕不可能!
Tom gives up smoking? Yes, and pigs might fly.
湯姆戒煙?嘿,能有這事。
He will break the world record? Pigs might fly!
他将打破世界紀錄?那才怪呢!
同義詞
|cock and bull story/a tale of a tub;無稽之談;奇迹可能會發生
網絡擴展資料
“Pigs might fly”是一個英語習語,以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 該短語字面意為“豬可能會飛”,但實際用來表示“不可能發生的事情”或“無稽之談”,帶有強烈的懷疑或諷刺意味。
- 類似中文的“太陽打西邊出來”“母豬會上樹”等表達。
2.使用場景
- 反諷回應:當認為對方的說法或承諾不可信時使用。
例句:
A: Tom said he’ll quit smoking.
B: Yes, and pigs might fly!(湯姆說要戒煙?哈,太陽打西邊出來啦!)
- 否定可能性:強調某事的成功概率極低。
例:His plan might work… but then pigs might fly!(他的計劃或許能成功…除非奇迹發生!)
3.變體形式
- “When pigs fly” 是更簡短的表達,含義相同。
例:I’ll believe that when pigs fly!(除非豬會飛,否則我絕不相信!)
4.文化背景
- 該習語源于豬因體型笨重無法飛行的常識,常用于英式英語。
- 中文類似表達還包括“駱駝穿過針眼”(源自《聖經》比喻)。
5.注意事項
- 避免直譯成“豬會飛”,需結合語境理解其諷刺含義。
- 正式場合慎用,可能顯得不夠禮貌。
總結來說,這一表達通過誇張的比喻傳遞否定态度,是英語中生動體現“不可能性”的常見俗語。
網絡擴展資料二
單詞:Pigs Might Fly,意思是“豬可能會飛”,通常用于形容某件事情非常不可能發生或者根本就不可能實現的情況。以下是該單詞的詳細解釋:
例句
- I told my boss that I'll finish the project by tomorrow, but pigs might fly before I can actually do it.(我告訴我的老闆我會在明天完成這個項目,但是在我真正完成之前,可能豬都會飛了。)
- He said he'll pay me back, but pigs might fly before that happens.(他說會還我錢,但在這個之前,可能豬都會飛了。)
用法
Pigs Might Fly 通常用于形容一些非常不可能發生的事情。這個短語通常用于否定句,表示某個事件或行動不太可能實現。
解釋
Pigs Might Fly 源自于一個古老的英格蘭諺語“Pigs May Fly with their tails forward”。這個諺語的意思是,如果豬的尾巴向前,那麼它們就可以像鳥一樣飛行。這個諺語是一種幽默的說法,用來表示一些事情是不可能實現的。
近義詞
- When hell freezes over(當地獄冰凍)
- In a month of Sundays(在數個星期之後)
- Once in a blue moon(難得一見)
反義詞
- Highly likely(非常有可能)
- Probable(很可能的)
- Certain(幾乎肯定的)
總之,Pigs Might Fly 是一個用于形容極不可能發生的事情的短語,通常用于否定句。它源自于一個古老的英語諺語,用于幽默地表示某些事情是不可能實現的。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】