月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

halfway house是什麼意思,halfway house的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 折中,妥協;(出獄者、離院病人的)過渡教習所;中途地點;中途歇腳的客棧;兼有兩者性質的東西

  • 例句

  • Jan was only a few months away from release to a halfway house.

    簡還差幾個月就要刑滿釋放到過渡教習所。

  • Britain is in some ways a halfway house between America and the rest of Europe.

    英國在某些問題上站在美國和歐洲其他國家的中點上。

  • America is the only rich country that makes use of this halfway house of a system.

    美國是唯一利用制度庇護的國家。

  • It's like a halfway house - and what's more it comes with yet more branding confusion.

    就好像一個半途中的房子——帶來的隻是更多的品牌混亂。

  • For him there was never a halfway house between beginning a business and succeeding in it.

    對于他來說,在創業和成功二者之間從來就沒有一個中間站。

  • 同義詞

  • n.|auberge;路程之中途地點;小客棧

  • 專業解析

    "halfway house"(中途之家)是指為特定群體提供過渡性支持的居住設施,主要用于幫助個體逐步適應社會或恢複獨立生活能力。該概念最早起源于19世紀的英國監獄改革運動,現廣泛應用于刑事司法、心理健康和戒毒康複等領域。

    在刑事司法領域,中途之家為刑滿釋放人員提供短期住所和就業指導,降低再犯罪率。例如美國司法部2023年報告指出,參與中途之家計劃的假釋人員再犯率比未參與者低22%。心理健康方向,世界衛生組織将其定義為「社區康複中心」,為精神病患者出院後提供漸進式回歸社會的緩沖期。

    戒毒康複類中途之家通常要求居住者遵守嚴格紀律,包括定期藥物檢測和團體治療。國家藥物濫用研究所研究顯示,持續居住6個月以上的戒毒者,兩年内複吸概率下降37%。這類機構多采用「階段式自由」管理模式,逐步增加居住者的社會活動權限。

    現代中途之家普遍包含三大核心服務:職業技能培訓、心理咨詢和社區融入支持。根據國際中途之家協會數據,80%的機構與當地企業建立就業合作渠道。其運營資金通常由政府撥款(約60%)、社會捐贈(25%)和服務收費(15%)共同構成。

    網絡擴展資料

    “halfway house”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解,主要分為以下兩類:

    一、字面含義:中途地點或客棧

    指兩地之間的中途歇腳處或中間地點,常見于早期英語用法。例如:


    二、社會服務領域:過渡性住所

    現代更常見的用法指為特定群體提供過渡支持的機構,幫助其逐步適應社會,常見類型包括:

    1. 刑事司法領域
      為即将刑滿釋放的囚犯提供臨時住所,協助其學習生活技能、尋找工作,降低再犯罪風險。
    2. 精神健康領域
      針對出院的精神疾病患者,提供心理輔導、職業培訓等服務,促進社會融入。
    3. 戒毒/戒酒康複
      作為治療機構與家庭生活之間的緩沖,幫助成瘾者逐步恢複獨立生活能力。

    其他注意事項

    如需進一步了解具體案例或服務細節,可參考社會服務機構或司法系統的官方說明。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】