
美:/'wʌns ɪn ə waɪl/
偶爾
偶爾;有時(等于every once in a while)
It's okay to complain every once in a while, but doing it all too often puts off people.
偶爾的抱怨是可以接受的 但是如果經常抱怨就會影響到其他人
There is no reason why you couldn't live it up once in a while.
沒有理由不讓你偶爾盡情玩樂一下的。
You would think my own father would stick up for me once in a while.
你會認為我的親生父親偶爾也會支持我一下。
Your body, like any other machine, needs a full service once in a while.
你的身體就像其他機器一樣,偶爾也需要一次全面保養。
Theatre tickets are so expensive that we only go to the theatre once in a while.
戲票很貴,所以我們隻是偶爾去看一場戲。
Have a pleasant trip, enjoy yourself, and remember your friends once in a while.
祝你旅途愉快,玩得開心,偶爾想念一下你的朋友。
|now and then/every now and again;偶爾;有時(等于every once in a while)
"once in a while" 是一個常用英語短語,表示偶爾、間或發生的行為或事件,強調發生頻率較低且不規律。具體解析如下:
句尾位置
We go hiking once in a while to escape city life.
(我們偶爾去徒步,逃離城市生活。)
句首位置(需加逗號)
Once in a while, she treats herself to a fancy dinner.
(她偶爾會犒勞自己一頓豪華晚餐。)
I occasionally check emails on weekends.
He visits his grandparents from time to time.
Every now and then, I crave spicy food.
短語 | 頻率 | 規律性 | 例句 |
---|---|---|---|
once in a while | 低 | 不規律 | I once in a while forget my keys. |
sometimes | 中等 | 較模糊 | It sometimes rains in the desert. |
rarely | 極低 | 不規律 | He rarely eats fast food. |
通過語境選擇最貼切的表達,能更精準傳達時間頻次。
"once in a while"是一個短語,表示“偶爾,間或”。
"once in a while"可以用來描述某個事件或行為發生的頻率不高,但也不是從未發生。它含有對于這種間隔的暫時性的暗示。
【别人正在浏覽】