
我喜歡做……
I'd love to go diving in the Aegean.
我很想到愛琴海去潛水。
I'd love to go to France this summer.
今年夏天我想去法國。
I'd love to come, only I have to work.
我很想去,但是我要上班。
I'd love to get my mitts on one of those.
我很想得到一個那樣的東西。
I'd love to go on a round-the-world cruise.
我很想乘船周遊世界。
"Id love to" 是英語口語中常見的縮略表達,完整形式為 "I would love to",中文可譯為"我很樂意"或"我非常願意"。該短語由三部分構成:
語法結構解析 "I'd" 是 "I would" 的縮寫,其中 would 作為情态動詞表示委婉意願。"love" 在這裡作動詞使用,後接不定式 to 構成固定搭配,表達強烈但禮貌的接受意願,這種用法在《牛津英語語法指南》中被歸類為"禮貌性接受表達"的典型範例。
語境應用特征 常用于回應他人邀請或請求,在《劍橋英語口語語用學詞典》中指出,該表達相較于簡單回應"yes"更能傳遞熱情态度,同時保持禮貌距離。例如:"Would you like to join us for dinner?" "Id love to!"(《BBC英語教學》日常對話範例
情感強度層級 根據《朗文當代英語詞典》釋義,其情感強度介于"I would like to"(中性意願)與"I cant wait to"(急切期待)之間,屬于積極回應中的次強等級。在商務郵件中常見于接受會議邀約等場景,既體現專業度又保持親切感。
“I'd love to” 是“I would love to” 的縮寫形式,屬于英語中表達禮貌接受邀請或請求的常見用語,核心含義為“我很樂意” 或“我非常願意”。
接受邀請或請求:
在對話中直接回應對方,省略後續動詞,僅保留“to” 表示動作指向。
A: "Would you like to join the party?"
B:"I'd love to!"
(A: “你願意來參加聚會嗎?” B: “我非常樂意!”)
——引用自網頁中“Can you come to the party on Sunday? -I'd love to.”的對話。
表達願望或計劃:
當主動陳述意願時,需補充具體動作(動詞原形),常用于談論理想、興趣或未來計劃。
"I'd love to travel to Greece someday."
(我希望有一天能去希臘旅行。)
——中“I'd love to come back next August”的用法。
委婉拒絕的鋪墊:
當無法接受邀請時,常以“I'd love to, but...” 作為禮貌的開場白,緩和拒絕的直白性。
"I'd love to help, but I’m busy with work now."
(我很想幫忙,但我現在工作很忙。)
——類似網頁中“I'd love to, but I be out of town to attend a big conference”的結構。
完整結構:
“I’d love to + 動詞原形”(如“I’d love to go”)。
時态與變體:
“I’d love to” 是一個兼具情感溫度與社交禮儀的表達,既能傳遞真誠的接受意願(如回應邀請),也能作為拒絕前的緩沖(如結合“but” 的用法)。其靈活性和禮貌性使其成為日常交流中的高頻用語,需根據語境選擇是否省略後續動詞。例如,在回答“Would you carry this for me?” 時,簡潔的“I’d love to!” 即可傳達積極态度;而主動表達願望時,需明确補充具體内容(如“I’d love to learn Spanish”)。
【别人正在浏覽】