
我喜欢做……
I'd love to go diving in the Aegean.
我很想到爱琴海去潜水。
I'd love to go to France this summer.
今年夏天我想去法国。
I'd love to come, only I have to work.
我很想去,但是我要上班。
I'd love to get my mitts on one of those.
我很想得到一个那样的东西。
I'd love to go on a round-the-world cruise.
我很想乘船周游世界。
"Id love to" 是英语口语中常见的缩略表达,完整形式为 "I would love to",中文可译为"我很乐意"或"我非常愿意"。该短语由三部分构成:
语法结构解析 "I'd" 是 "I would" 的缩写,其中 would 作为情态动词表示委婉意愿。"love" 在这里作动词使用,后接不定式 to 构成固定搭配,表达强烈但礼貌的接受意愿,这种用法在《牛津英语语法指南》中被归类为"礼貌性接受表达"的典型范例。
语境应用特征 常用于回应他人邀请或请求,在《剑桥英语口语语用学词典》中指出,该表达相较于简单回应"yes"更能传递热情态度,同时保持礼貌距离。例如:"Would you like to join us for dinner?" "Id love to!"(《BBC英语教学》日常对话范例
情感强度层级 根据《朗文当代英语词典》释义,其情感强度介于"I would like to"(中性意愿)与"I cant wait to"(急切期待)之间,属于积极回应中的次强等级。在商务邮件中常见于接受会议邀约等场景,既体现专业度又保持亲切感。
“I'd love to” 是“I would love to” 的缩写形式,属于英语中表达礼貌接受邀请或请求的常见用语,核心含义为“我很乐意” 或“我非常愿意”。
接受邀请或请求:
在对话中直接回应对方,省略后续动词,仅保留“to” 表示动作指向。
A: "Would you like to join the party?"
B:"I'd love to!"
(A: “你愿意来参加聚会吗?” B: “我非常乐意!”)
——引用自网页中“Can you come to the party on Sunday? -I'd love to.”的对话。
表达愿望或计划:
当主动陈述意愿时,需补充具体动作(动词原形),常用于谈论理想、兴趣或未来计划。
"I'd love to travel to Greece someday."
(我希望有一天能去希腊旅行。)
——中“I'd love to come back next August”的用法。
委婉拒绝的铺垫:
当无法接受邀请时,常以“I'd love to, but...” 作为礼貌的开场白,缓和拒绝的直白性。
"I'd love to help, but I’m busy with work now."
(我很想帮忙,但我现在工作很忙。)
——类似网页中“I'd love to, but I be out of town to attend a big conference”的结构。
完整结构:
“I’d love to + 动词原形”(如“I’d love to go”)。
时态与变体:
“I’d love to” 是一个兼具情感温度与社交礼仪的表达,既能传递真诚的接受意愿(如回应邀请),也能作为拒绝前的缓冲(如结合“but” 的用法)。其灵活性和礼貌性使其成为日常交流中的高频用语,需根据语境选择是否省略后续动词。例如,在回答“Would you carry this for me?” 时,简洁的“I’d love to!” 即可传达积极态度;而主动表达愿望时,需明确补充具体内容(如“I’d love to learn Spanish”)。
【别人正在浏览】