
人工的
人造的
Objective Definite the diagnosis and improve the curative effect of oral factitial ulcers.
目的提高口腔黏膜自傷性潰瘍的診斷和治療水平。
Conclusion the existence of self - inflicted habit is the significant diagnostic evidence of oral factitial ulcers. The correction of patient's harmful habit is the important treatment method.
結論自傷性習慣是本病重要的診斷依據,糾正自傷性習慣是本病重要的治療方法。
Objective: Discussing the psychological features and their influential factors in patients with factitial urticaria, in order to provide us some proofs for the psychotherapy of this disease in future.
目的:探讨人工性荨麻疹患者的心理狀态及其影響因素,為今後開展該病的心理治療提供理論依據。
factitial(形容詞)指人為造成的、非自然發生的狀态或病症,尤其用于醫學領域描述由患者自身行為(如抓撓、注射、服用藥物等)或外部幹預導緻的病理表現。該詞強調結果源于有意識的行動而非自然病程或意外事件。
醫學領域的核心含義
在臨床醫學中,"factitial" 常用于描述人為性皮炎(factitial dermatitis) 或人為性疾病(factitious disorder),指患者通過故意自我傷害(如刮擦皮膚、注射異物)制造症狀或體征。例如,反複搔抓導緻皮膚潰瘍,或僞裝發熱、低血糖等生理異常。
來源:默克診療手冊(Merck Manual)在讨論人為性疾病時指出,這類病症的特征是患者有意僞造生理或心理症狀以扮演"病人角色",其臨床表現本質上是"factitial"(人為制造)的 。
詞源與語言學背景
源自拉丁語"facticius"(意為"人造的、非天然的"),與英語"artificial"(人工的)同源。詞根"fac-" 對應"制造"(如 factory),後綴"-itial" 表示性質。因此字面含義即"被制造出來的狀态"。
來源:《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)将其定義為:"由人類行為産生而非自然原因形成的"("produced by human effort rather than natural causes") 。
與近義詞的區分
來源:《道蘭醫學詞典》(Dorland's Medical Dictionary)明确區分"factitial"與醫源性(iatrogenic)損傷,強調前者是"患者蓄意自我傷害所緻" 。
"Factitial" 是高度專業化的醫學術語,核心指代人為制造的病理狀态,需結合行為動機與臨床表現綜合判斷。其權威性依賴于臨床診斷标準及學術文獻中的嚴格使用語境。
關于“factitial”一詞的解釋需要特别注意拼寫準确性。根據現有搜索結果和語言知識分析:
可能存在的拼寫誤差
英語中并無“factitial”的标準詞彙記錄。推測可能存在以下情況:
醫學領域的特殊用法
在極少數醫學文獻中,“factitial”可能作為術語出現,特指由人為因素(如自傷行為)導緻的病理狀态,例如:factitial dermatitis(人為性皮炎)。但這一用法非常專業且罕見。
與“fact”的關聯性
若用戶希望了解與“fact”(事實)相關的派生詞,可參考:
建議:請确認目标詞彙的具體拼寫或提供更多上下文,以便進一步精準解釋。
saddlefaltertimbreactualizedbalesfreelancersfurlonggeodimetermonopolizedobtainedroadworksacsvcultural iconinclined shaftintegral structuremineral compositionspatial analysisunconscious ofanacrusisanergasisbibliomaniabuntcoacetylasecytuladivulgementectoplastfleckerhepatocholangioduodenostomyWanzhou