月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

decocta是什麼意思,decocta的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 煎劑

  • 專業解析

    Decocta(拉丁文,意為"煎煮劑")是藥學領域的一個專業術語,特指通過煎煮法(decoction)制備的液體藥物制劑。其核心含義和特點如下:

    1. 制備方法:Decocta 是将植物性藥材(如根、莖、皮、木質部分或某些堅硬的果實、種子)切碎或粉碎後,加入適量冷水浸泡,然後加熱煮沸一定時間,趁熱濾過,濾液加水至規定量制成的液體制劑。這個過程旨在通過持續加熱和沸騰,将藥材中難溶于水的有效成分(如生物堿、苷類、多糖等)充分提取出來。制備完成後通常需要冷藏保存并在短期内使用。

    2. 與浸劑(Infusa)的區别:Decocta 的關鍵特征在于使用了煮沸作為提取手段。這與浸劑(Infusa)形成對比,後者通常是将藥材(如花、葉、全草)用沸水浸泡(而非煮沸)一定時間後濾過制成,適用于含揮發性成分或加熱易破壞成分的藥材。

    3. 應用場景:

      • 傳統上廣泛應用于草藥醫學和傳統醫學體系(如中醫、阿育吠陀等),是制備湯劑的主要方法。
      • 在現代藥學實踐中,雖然工業化生産的提取物(如流浸膏、浸膏)更為常見,但煎煮法(decoction)作為一種基礎提取工藝原理仍然重要。術語 "Decocta" 本身在現代藥典(如美國藥典 USP)中作為特定劑型的表述已較少直接出現,但"decoction"(煎煮過程)仍是描述這種制備方法的通用術語。
    4. 詞源與意義:單詞 "decocta" 源自拉丁語動詞 "decoquere",意為"煮下去"、"煎煮"或"熬制"。其分詞形式 "decocta"(陰性)或 "decoctum"(中性)直接表示"被煎煮出來的東西",即煎煮劑。這清晰地反映了其制備工藝的本質。

    Decocta 指代一種特定的藥物劑型或制備工藝的産物,即通過加水煮沸藥材一段時間後濾過得到的液體提取物。它強調煮沸提取這一核心工藝,主要用于處理需要較高溫度才能有效提取的植物藥材部位,是傳統藥學中重要的制劑形式之一。

    來源參考:

    1. Dorland's Illustrated Medical Dictionary (定義與制備方法)
    2. United States Pharmacopeia (USP) - General Chapters on Pharmaceutical Dosage Forms (現代劑型背景)
    3. World Health Organization (WHO) - Guidelines on Good Herbal Processing Practices (傳統制備方法應用)
    4. A Latin-English Dictionary for the Use of Junior Students (詞源解析)

    網絡擴展資料

    "decocta"是拉丁語來源的醫學術語,主要用于描述傳統醫學中的煎劑或湯藥。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

    1. 基本詞義

      • 核心含義:作為名詞,"decocta"指通過煎煮草藥得到的水溶液制劑,對應中文的“煎劑”或“湯藥”()。
      • 詞源關聯:其詞根為動詞"decoct"(煎煮),源自拉丁語"decoquere"(意為“熬煮”),在英語中演變為藥劑學術語()。
    2. 專業用法

      • 藥學領域:在中醫或傳統醫學中,指将藥材加水煎煮後去渣制成的液體藥劑,常用于内服()。
      • 語法形式:作為拉丁語名詞的複數形式,單數形式為"decoctum"()。
    3. 實際應用示例

      • 文獻引用:如《水浒傳》中提到“吃兩服療傷行血的煎劑”,對應英文翻譯可能使用"decocta"()。
    4. 注意事項

      • 現代英語中更常用"decoction"作為通用術語,而"decocta/decoctum"多出現在古典醫學文獻或特定學術場景中()。

    總結來看,該詞屬于專業術語,建議在醫學翻譯或研究文獻中謹慎使用,普通場景可優先選擇"herbal decoction"等更易懂的表達。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    suggestionrequirementscrape bystatisticaldenouementcushyEthereumbeat downEmpire StateGood Morning Americamoral integritypest controlrolled upseparating agentshow oneselfsonata formvertical alignmentvolume resistivityabsorbedlyamicablenessbarraterBPPimbricationincarnatioisomaltoseisenthalpickytoonmicropezidaePershingmass spectrometer