
剪彩
First I have to make a short introductory speech, then cut the ribbon and then field some questions for the reporters.
首先我必須做個簡短的開幕辭。接着剪彩。然後回答一些記者的提問。
Manners and customs: Si holds the ceremony ceremony usually not to need to cut the ribbon, generally expresses the congratulations by an oil lamp.
風俗習慣:斯舉行典禮儀式通常不用剪彩,一般以點油燈表示慶賀。
On Wednesday evening, Rowling and most of the cast of the hit Harry Potter movies were on hand to cut the ribbon on the grand project during the opening gala.
星期三晚上,羅琳和電影哈利·波特的主要演員莅臨現場,為開幕式剪彩。
When the two companies cut the ribbon on a new greenhouse here earlier this month, Dr. Venter assured local dignitaries in attendance that no algae would escape.
這個月初這兩個公司為新建的溫室剪彩的時候,文特爾向出席的當地政要保證不會有藻類逸出。
When a company starts business, the staff members will write couplets with red paper, cut the ribbon made of red silk, and let off firecrackers wrapped in red paper.
新公司開業,也要用紅紙寫對聯,用紅綢子剪彩,放紅紙包的鞭炮。
“Cut the ribbon”是一個英語慣用語,字面意思為“剪斷絲帶”,通常指在正式場合中通過剪斷絲帶象征性地開啟新事物。這一行為常見于以下場景:
儀式性意義
該短語最常用于描述“剪彩儀式”,即政府官員、企業代表或重要人物為新建築、公共設施(如橋梁、醫院)或商業場所(如商店、展覽館)揭幕。例如,美國國家檔案館記載了總統主持剪彩的案例,象征項目正式投入使用。
曆史起源
據《大英百科全書》考證,剪彩傳統可追溯至20世紀初的美國鐵路業。工人在竣工的鐵軌上系紅絲帶,公司高層剪斷絲帶以示通行,後演變為廣泛的社會儀式。
現代延伸含義
在商業和科技領域,該短語也隱喻“啟動創新項目”。例如《劍橋詞典》将其定義為“标志重要活動或計劃開始的動作”,如科技公司為新産品線剪彩。
文化象征
絲帶顔色可能承載特定含義,例如粉紅絲帶代表乳腺癌防治意識。世界衛生組織曾使用剪彩活動宣傳公共衛生倡議,賦予儀式公益屬性。
"Cut the ribbon" 是一個動詞短語,主要用于描述剪彩儀式,常見于新場所開業、活動開幕等正式場合。以下是詳細解析:
核心含義
使用場景
延伸表達
文化意義 該短語承載"開啟新事物"的象征意義,相較于中文"剪彩",英語更側重動作本身而非裝飾物。在商務、市政等正式文書中高頻出現。
uncomfortableobligationrailroadfrumpybottleddestoolmentfarinaceousprofessingsublimatingwastingcertainty factorchapter and versemuscle toneabsinthismammonifiersamphiprostyleanthropomorphicballadechilotomyexplicativeglycosidationhalidhoselinehydroforminghyperbolaincitationinterdiffusionjordanitekumyskaliuresis