月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

China Dolls是什麼意思,China Dolls的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 中國娃娃(女子歌唱組合)

  • 例句

  • I From Malaysia, is China Dolls Super Fans!

    我是來自馬來西亞的超級中國娃娃迷!

  • But I've got some dolls from China.

    但我有一些中國洋娃娃。

  • The pigs brought from China, the dolls was bought in Welsh, Ariel made comedy fairy tale on the top.

    這些小豬是從中國帶的,小娃娃是在威爾士買的,愛瑞兒呆上面很有童話喜劇效果。

  • Huang Rufang, Founder of China-dolls center for rare disorders said, We receive donations mostly from individuals - small amounts from 10 to 1,000 Yuan.

    瓷娃娃罕見病中心創始人黃如芳透露:“我們接收的大部分捐款都是來自個人——從10元到1000元的小錢額。”

  • 網絡擴展資料

    “China Dolls”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境:

    一、音樂組合(女子二人組)

    1. 起源與成員

      • 1999年成立于泰國,最初由“娃娃”(陳冠桦)和“貝兒”(Bell)組成,後成員變更為“娃娃”與“丹淳”。
      • 籤約泰國GMM旗下公司,憑借泰語專輯《Muay Nee Kah》成名,國語版《單眼皮女生》在華語地區廣受歡迎。
    2. 活動與影響

      • 2006年,成員娃娃曾主持曼谷紀念鄧麗君音樂會。該組合以輕快曲風和活潑形象著稱,是早期跨國流行文化的代表之一。

    二、街舞團體(女子組合)


    三、其他含義

    1. 瓷娃娃(文化隱喻)

      • 英文“China-dolls”可直譯為“中國瓷娃娃”,偶被用于形容成骨不全症患者(因骨骼脆弱如瓷器),但此用法權威性較低。
      • 在一般語境中,也可指代精緻易碎的女性形象。
    2. 字面翻譯

      • “China”對應“中國”或“瓷器”,“dolls”意為玩偶,組合後可泛指中國風格的玩偶或裝飾品。

    “China Dolls”最常見指代兩個藝術團體:

    網絡擴展資料二

    "China Dolls"是一個英語短語,意為“中國娃娃”,本身是指一種中國風格的玩具娃娃。然而,這個短語也可以用來形容一些特定類型的亞裔女性,通常是指那些長相秀麗,身材嬌小,溫文爾雅的女性。以下是該短語的詳細解釋:

    用法

    "China Dolls"通常是用來形容亞裔女性的外貌或特征,尤其是那些看起來嬌小、柔弱、溫順的女性。這個短語有時候也帶有貶義,因為它暗示了亞裔女性隻是一種“玩具”,或者說是一種被視為“可愛”的對象,而不是一個獨立的個體。

    以下是一些例句:

    解釋

    "China Dolls"這個短語的解釋有點複雜,因為它既可以是一種玩具的名稱,也可以是一種形容詞,用來描述亞裔女性的外貌和特征。以下是一些解釋:

    近義詞

    以下是一些與"China Dolls"相關的近義詞:

    反義詞

    由于"China Dolls"通常是用來描述亞裔女性的外貌和特征,所以它沒有明确的反義詞。然而,如果我們想要描述那些不符合這種形象的亞裔女性,我們可以使用一些描述她們獨特特征的詞語,例如:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】