月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

negatived是什麼意思,negatived的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

negatived英标

美:/'ˈneɡətɪvd/

類别

初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,GMAT,商務英語

常用詞典

  • v. 否定;反對;消除(negative的過去分詞)

  • 例句

  • The plan was negatived by the committee.

    該計劃被*********否決了。

  • The suggestion was negatived by the school board.

    這提議被教育*********否決了。

  • The deep mud negatived all the efforts to advance.

    這路太泥濘使所有前進的努力都白費勁。

  • Genotype BB of DECR1 is negatived correlation with histidine and lysine.

    DECR1基因基因型BB對組氨酸與賴氨酸有一定的負面影響。

  • All question of Soviet representatives coming to Cairo was thus negatived.

    因此,所有有關蘇聯代表團參加開羅會議的問題,都被否定了。

  • 常用搭配

  • negative effect

    負面影響;負效應;負磁力效應

  • positive and negative

    正反;肯定和否定

  • negative influence

    不利影響;消極作用;負影響

  • negative pressure

    [物]負壓;[計]負壓力

  • in the negative

    adj. 否定的;反對的","adv. 否定地;反對地

  • 同義詞

  • v.|eliminated/opposed;否定;反對;消除(negative的過去分詞)

  • 專業解析

    negatived 的詳細釋義

    一、詞源與基本定義

    "Negatived" 是動詞 "negative" 的過去分詞形式,源自動詞化用法,意為"否決;拒絕;否定"。其核心語義為:

    二、法律與行政語境中的特殊用法

    在英美法系文獻中,"negatived" 常出現在正式文書裡,描述對動議的否決行為,強調程式的權威性。例如:

    The board negatived the resolution after thorough debate.(董事會經充分辯論後否決了該決議。)

    此用法多見于19-20世紀初的議會記錄,現代英語更常用 "rejected" 或 "voted down"。

    來源:Black's Law Dictionary(布萊克法律詞典)

    三、語法争議與現代使用建議

    部分語言學家認為 "negatived" 屬古舊用法(尤其非正式語境)。現代英語中:


    權威性補充說明

    "Negatived" 的合法性源于其曆史文獻記錄,但需注意語境適配性。在當代正式文書(如法律文件、會議紀要)中仍具效力,而日常交流建議使用更通用的替代詞以保障信息清晰度。

    網絡擴展資料

    關于單詞“negatived”的解釋:

    1. 詞性來源
      "negatived" 是動詞 "negative" 的過去分詞形式,屬于較罕見的用法。該詞在現代英語中已不常見,更常用的是其同義詞 "negated"(否定、取消)。

    2. 核心含義
      表示對某事物的否決、拒絕或使其無效化,常見于正式或法律文本中。例如:

      議會以多數票否決了提案 → "The motion was negatived by the majority."

    3. 曆史用法
      在19世紀至20世紀初的英語文獻中,"negative" 作為動詞表示正式否決提案或動議,尤其用于議會程式。例如英國下議院的議事記錄可能使用此表述。

    4. 現代替代詞
      如今更常見的表達包括:

      • negate(否定、使無效):"The evidence negated his alibi."
      • reject(拒絕)、veto(否決)、nullify(取消)等。
    5. 注意要點

      • 該詞可能被誤認為形容詞 "negative"(消極的)的過去式,需結合語境判斷。
      • 若在當代文本中遇到,建議優先确認是否屬于特定領域的術語(如法律或曆史文獻)。

    建議:日常交流中推薦使用 "negated" 或 "rejected",以避免歧義。若需引用正式文獻中的 "negatived",需标注其曆史語境。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    backgroundat timesadriftinsightglidebunkerFCTCscoopedtendernessTravisgross areaisostatic pressingreign overtrypsin inhibitoranabranchautopollingcarburetercussednessdecimalizationdecrustationdepancreatizeendodontologyerdinfurazolidonehelitankhypererosialackermesobronchusmismanagementcarbon nanotube