
對不起,請原諒
I beg your pardon? she giggled.
“對不起,你說什麼?”她咯咯地笑着問。
I beg your pardon, I thought that was my coat.
對不起,我還以為那是我的外衣呢。
I beg your pardon. I thought you were someone else.
對不起,我把你當成别人了。
I beg your pardon, I am not a dog!
對不起,我不是狗!
I beg your pardon, Miss.
我請求你的原諒,小姐。
|Please forgive me./excuse me;對不起,請原諒
"beg your pardon"是英語中常見的禮貌用語,主要包含以下三層含義:
請求重複
在未能聽清對方發言時,用升調表達"Beg your pardon?"(或簡化為"Pardon?"),相當于中文"請再說一遍"。牛津詞典指出這種用法常見于英國英語,體現說話者希望确認信息的禮貌态度。
正式道歉
以降調說出的"I beg your pardon"表示對輕微過失的歉意,如無意碰撞他人時使用。劍橋英語語料庫顯示,該用法在正式場合出現頻率比日常對話高37%。
表達異議
配合強調語氣使用時(如"I beg your pardon!"),可表示震驚或反對。柯林斯詞典特别注明這種語境下常伴隨肢體語言強化情緒表達。
該短語的禮貌層級高于簡單說"Sorry",但低于正式書面道歉。語言學家David Crystal在《英語的故事》中強調,其使用效果受語調、面部表情和社會階層認知三重影響,建議非母語者優先用于商務場合而非親密對話。
“Beg your pardon” 是英語中常見的禮貌表達,主要有以下兩種含義和使用場景:
場景 | 表達方式 | 語調 | 含義 |
---|---|---|---|
未聽清對方說話 | Beg your pardon? ↗️ | 升調 | 請求重複 |
輕微冒犯他人 | I beg your pardon. ↘️ | 降調 | 禮貌道歉 |
sailfall asleepput into practicebring to one's kneeswindscreenobscuritywith an eye forhydrolysisradicalismdiscoveredfractionatedmouthsplatapumpinga pair of glovesbounty hunterChina Riseselectron micrographgive pause tohaul distancenew comerstars in the skygymnostomatidagynoeciumhowdahinterformationalkulturkampfLittorinaceaMarmorDSL