
對不起,請原諒
I beg your pardon? she giggled.
“對不起,你說什麼?”她咯咯地笑着問。
I beg your pardon, I thought that was my coat.
對不起,我還以為那是我的外衣呢。
I beg your pardon. I thought you were someone else.
對不起,我把你當成别人了。
I beg your pardon, I am not a dog!
對不起,我不是狗!
I beg your pardon, Miss.
我請求你的原諒,小姐。
|Please forgive me./excuse me;對不起,請原諒
“Beg your pardon” 是英語中常見的禮貌表達,主要有以下兩種含義和使用場景:
場景 | 表達方式 | 語調 | 含義 |
---|---|---|---|
未聽清對方說話 | Beg your pardon? ↗️ | 升調 | 請求重複 |
輕微冒犯他人 | I beg your pardon. ↘️ | 降調 | 禮貌道歉 |
單詞 "beg your pardon" 意為 "請您原諒"。該短語通常用于表達請求對方再次重複或解釋他們所說的内容。
例如:
Excuse me, could you repeat that? I beg your pardon. (對不起,請您重複一遍?請您原諒。)
I'm sorry, I didn't catch your name. Beg your pardon? (對不起,我沒有聽清你的名字。請您再說一遍?)
"beg your pardon" 這個短語也可以用于表達道歉或請求對方停止他們的行為。
例如:
I beg your pardon for my mistake. (我請求您原諒我的錯誤。)
Begging your pardon, sir, but you're standing in my way. (請您原諒,先生,但您擋住了我的路。)
在某些場合,"beg your pardon" 也可以用于表示對某人的不同意或反對。
例如:
"beg your pardon" 的近義詞包括 "excuse me" 和 "pardon me"。 反義詞則沒有。
【别人正在浏覽】