月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

air-conditioned是什麼意思,air-conditioned的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

備有空調裝置的

常用詞典

  • adj. 備有空調裝置的

  • v. 給…裝上空調器;用空調器調節(air-condition的過去分詞)

  • 例句

  • This office is air-conditioned.

    這是間裝有空調的辦公室

  • The building provides about 25,500 sq. ft. of air-conditioned offices.

    這座建築提供大約2.55萬平方英尺的空調辦公室。

  • Comfortable air-conditioned seating cars.

    舒適的空調座位車廂。

  • An air-conditioned tent on the lawn of the Palm inn.

    建在棕榈樹酒店草坪上的空調帳篷。

  • I hate it when people smoke in an air-conditioned room.

    我讨厭人們在空調房裡抽煙。

  • “But for now, I’d love to work in an air-conditioned office,” he said.

    張說:“但是對于現在來說,我更希望能在一間有空調的辦公室裡工作。”

  • 專業解析

    "air-conditioned" 是一個形容詞,用于描述一個空間(如房間、建築物、車輛等)裝備了空氣調節系統,該系統能夠主動控制該空間内的溫度、濕度、通風,有時還包括空氣清潔度,以提供更舒適或符合特定要求的環境。

    其詳細含義可分解為以下幾點:

    1. 核心功能:溫度控制

      • 這是空氣調節最基本和最常見的功能。"air-conditioned" 空間意味着裝有設備(空調機),可以主動降低室内溫度,使其低于室外自然溫度,通常在炎熱的天氣中使用以提供涼爽。現代系統通常也具備加熱功能,能在寒冷天氣提升室内溫度,實現全年舒適。因此,它超越了簡單的取暖或通風,實現了對溫度的主動、雙向調節。這體現了人類對室内環境舒適度的主動幹預和控制能力。
    2. 濕度調節

      • 除了溫度,空氣調節系統通常還能調節空氣中的水分含量(濕度)。在潮濕的環境中,空調可以除濕,降低空氣濕度,使人感覺更加幹爽舒適;在幹燥的環境中,某些系統(或加濕器配合)可以加濕,增加空氣濕度。控制濕度對于舒適度、健康(如減少黴菌滋生)以及某些工業或保存過程至關重要。
    3. 空氣流通與通風

      • 空氣調節系統通過風扇強制空氣循環,有助于室内空氣的均勻分布,避免局部過冷或過熱。同時,它通常也整合了通風功能,能夠引入一定比例的新鮮室外空氣,排出部分室内污濁空氣,有助于維持室内空氣質量(IAQ),減少異味、二氧化碳濃度過高以及室内污染物積聚的風險。
    4. 空氣過濾與清潔

      • 大多數空調系統都裝有空氣過濾器(如濾網),能夠過濾掉空氣中的部分灰塵、花粉、煙霧顆粒、細菌等污染物。雖然過濾效果因系統而異,但這有助于改善室内空氣的清潔度,對過敏患者或有呼吸系統問題的人尤為重要。
    5. 應用場景

      • "air-conditioned" 常用于描述住宅、辦公室、商場、酒店、電影院、醫院、工廠車間、實驗室、汽車、火車、飛機等需要維持特定環境條件的空間。它标志着該空間具備主動調控環境的能力,而非僅僅依賴自然通風或簡單的取暖設備。

    總結來說,"air-conditioned" 描述的是一種通過機械設備對特定封閉空間的空氣環境進行綜合調控(主要是溫度、濕度、通風和清潔度)的狀态,旨在創造并維持一個符合人體舒適、健康或特定工藝要求的人工環境。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    "air-conditioned" 的詳細解釋如下:


    1. 詞性與核心含義

    詞性:形容詞(adj.)
    發音:英式 /ˌeərkənˈdɪʃənd/,美式 /ˌerkənˈdɪʃənd/,重音在第三音節。
    含義:


    2. 詞源與構詞


    3. 用法與搭配

    (1) 描述對象

    (2) 句式應用


    4. 近義詞與反義詞

    類型 近義詞 反義詞
    形容詞 climate-controlled(溫控的) non-air-conditioned(無空調的)
    設備簡稱 A/CAC(口語縮寫)

    5. 實際應用場景


    6. 翻譯與文化差異


    7. 例句參考



    “Air-conditioned” 是一個描述性形容詞,核心功能是标明某空間或設備具備空調系統。其使用廣泛覆蓋日常生活、交通、建築等領域,且在翻譯時需注意中英文表達習慣的差異(如詞性轉換)。口語中可簡化為 AC,但在正式文本中需保留完整拼寫。掌握其搭配與近義詞差異,能更精準地用于交流與寫作。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】