
(1).女子。多指妓女。 元 张可久 《小桃红·湖上和刘时中》曲:“三絃玉指,双钩草字,题赠粉团儿。” 元 张可久 《红绣鞋·湖上》曲:“控青丝玉面马,歌《金缕》粉团儿,信人生行乐耳。”
(2).指白桃花。 元 周文质 《小桃红·咏桃》曲:“任君各自簪红紫,诸公肯许,老夫头上,插朵粉团儿。”
“粉团儿”是一个具有多重含义的词语,其解释需结合古代文学语境及民俗文化。主要包含以下两种释义:
多指妓女
该用法常见于元代散曲,如张可久《红绣鞋·湖上》中“歌《金缕》粉团儿”,通过“粉团儿”暗喻歌妓或风尘女子,带有文学化表达色彩。
泛指年轻女子
部分语境中亦可泛指年轻貌美的女子,如周文质《小桃红·咏桃》提及“插朵粉团儿”,以白桃花比拟女子妆容。
特指白桃花
元代文学作品中常以“粉团儿”形容白色桃花,取其花色如粉团般柔美之意。例如周文质在同一曲中,将白桃花与红紫花色对比,突出其素雅特质。
建议结合具体文献语境判断词义,若需深入考证,可查阅《全元散曲》或古代民俗研究资料。
《粉团儿》是一个常见的中国方言词汇,特别在北方地区使用。它的意思是“朋友”或者“伙伴”,常常用于形容亲密的、友好的关系。以下是关于《粉团儿》的一些拆分、来源、繁体字、古汉字写法、例句,以及与之相关的词语等信息。
《粉团儿》的汉字拆分是“米”、“囗”、“儿”。其中,“米”是部首,代表了与米粉相关的意象;“囗”是左右两个小方块儿围起来的符号,起到拓宽和修饰的作用;“儿”则是表示小而可爱的意思。
《粉团儿》这个词的来源较为模糊,但是大多数人认为它起源于中国北方方言。在方言中,粉代表了亲密、友好,团儿则表示团结、聚集的意思。繁体字中的“粉”为「粉」,而“团儿”则没有独立的繁体字形。
古代书法中的《粉团儿》采用了纵横交错、线条流畅的楷书风格。汉字的演变使得“粉”字的构形变得更加简洁而紧凑,同时保留了其代表亲密友好的意思。而“团儿”一词则较少在古代文献中出现。
以下是一些关于《粉团儿》的例句:
1. 我们是最好的粉团儿,无话不谈。
2. 在这个城市,我找到了真正的粉团儿。
3. 他们是我最亲密的粉团儿,我可以信任他们。
与《粉团儿》相关的组词有:粉色、团结、小伙伴。
近义词有:朋友、伙伴、好友。
反义词有:敌人、陌生人、对立者。
总之,《粉团儿》一词在中国方言中常用于形容友好关系,类似于“朋友”或“伙伴”的意思。希望这些信息对你有所帮助!
【别人正在浏览】