
(1) [wish-think;reckon without one's host]∶一相情愿地想
他想——如果你愿意的话,不妨说他是在打如意算盘——现在泰德任何时候都可能被推翻
(2) [indulge in wishful thinking]∶沉溺于从好的方面打算的想法
“打如意算盘”是一个常用的汉语成语,其核心含义指脱离实际地单方面设想对自己有利的计划或结果,常带有主观臆断、一厢情愿的意味。以下从词典释义、结构分析、来源与使用角度进行详细说明:
据《现代汉语词典》(第7版)解释:
打如意算盘:比喻只从好的一面主观地设想、计算(多含贬义)。
例如:“他总想不劳而获,天天打着如意算盘。”
此释义强调行为主体仅凭主观愿望规划利益,忽视现实条件或他人立场,隐含不切实际的幻想色彩。
整体构成动宾短语,通过具象动作(打算盘)隐喻抽象行为(谋划私利)。
该成语最早见于清代文学作品。李伯元《官场现形记》第四十四回:
“好便宜!你倒会打如意算盘!十三个半月工钱,只付三个月!”
此处揭露了剥削者单方面克扣工钱的妄想,奠定了其贬义基调,并沿用至今。
常用于批评他人忽视客观困难、盲目乐观的计划,如:
“公司资金紧张,他却打着扩建分店的如意算盘。”
暗指为私利损害他人,如:
“想用假合同骗投资?别打这种如意算盘了!”
少数情况下用于自省,如:
“我原想一天写完报告,看来是打如意算盘了。”
该成语含明显贬义,需根据语境谨慎使用。
“许多人想‘一举两得’,但我看是打如意算盘。”
“霸权主义者企图分裂邻国的如意算盘,终将落空。”
“打如意算盘”以生动比喻揭示人性中脱离现实的自利倾向,其释义与用例在权威词典、经典文献及现代媒体中均有明确印证,具有稳定的语义规范性与文化共识。
“打如意算盘”是一个汉语成语,以下是详细解释:
字面:指拨弄象征吉祥的算盘(“如意”原为佛教器物,象征祥瑞)。
引申:比喻仅从主观愿望出发,单方面设想对自己有利的结果,忽视现实因素。含贬义,常用于讽刺不切实际的空想。
最早出处:
清代李宝嘉《官场现形记》第四十四回中,老妈子因工钱纠纷讽刺申守尧:“你倒会打如意算盘!十三个半月工钱,只付三个月!”
典故背景:
故事中,申守尧作为落魄官员仍摆架子,与老妈子争执工钱,两人均只考虑自身利益,暴露了“单方面算计”的荒谬性。
该成语强调主观性与片面性,提醒决策需客观全面。例如提到“做决策时不能只打如意算盘,要结合群众需求”。
百花齐放,百家争鸣柏乐薄游出门子顶换砥尚堕和罗栭楶饭钵飞幕钢鏰儿广车鬼马顾陆告朔饩羊黄干干会士井底蛤蟆进据谨律捐花样苦战懒拙乐安乐生领地礼义理值龙袱龙屈蛇伸吕祖师马后敏寤男人褭绕逆决牛拉搭攀傅偏解平水韵平壹请退穷滴滴戎章商筹上情下达深郁是以四休居士诵烈贪汙铁瓜锤脱班挖洞桅杆无遗类下济獢勇下卒