
脚。 元 邓玉宾 《村里迓鼓·仕女圆社》套曲:“俊庞儿压尽满园春,刀麻儿踢倒寰中俏。” 明 冯惟敏 《僧尼共犯》第一折:“顶老儿一样光,刀麻儿一般大。” 明 冯惟敏 《僧尼共犯》第四折:“[净云]又好又好,再看你那刀麻儿如何扎作?[旦伸足云]你看。[净云]满面綉花鞋,比常时添了箇窍生生尖头儿。”
“刀麻儿”是一个北京方言词汇,其含义相对具体,主要用来形容小刀或小型的刀具,通常带有小巧、轻便的意味。这个词在北京及周边地区的口语中使用较多,尤其在老一辈或传统语境中更为常见。
从汉语词典角度解释如下:
刀麻儿
该词收录于徐世荣所著《北京土语辞典》(1990年出版),书中将其释义为“小刀”。另在《现代北京口语词典》(陈刚等编)中也有记载,强调其方言属性及日常工具的含义。
方言文化背景
“刀麻儿”反映了北京方言的生动性,儿化音的使用既体现地域特色,也传递出对小型工具的轻便特性和常用性的描述。此类词汇在民俗研究及方言保护中具有重要价值。
“刀麻儿”是一个古代方言或俚语词汇,主要含义为脚,常见于元曲和明代文学作品中的隐晦或诙谐表达。
基本词义
“刀麻儿”指代脚,属于非正式用语,可能因方言或隐语习惯形成。例如元曲《村里迓鼓·仕女圆社》中描述女性踢球场景时写道:“俊庞儿压尽满园春,刀麻儿踢倒寰中俏”,以“刀麻儿”代指足部动作。
文学用例
明代冯惟敏的杂剧《僧尼共犯》多次使用该词,如“顶老儿一样光,刀麻儿一般大”,通过对比头部(顶老儿)与脚部的大小,制造诙谐效果。
语言特点
该词属于古语,现代汉语已极少使用。其构词可能结合了比喻(如“刀”形容脚形)和方言音变(“麻儿”或为后缀),具体来源尚无权威考证。
埃米尔半开化北山移悲忧宾辟踣顿波罗密颤钦钦忏仪菗蒢词札代斵垫上运动滴管顶瓜皮堆栈钝公子踱步风柯丰庸拱北灌渎国臣环境监测缓留虎螭兼朱重紫进富警惠惊呀酒妓讥谀窥道两社隆满贸名坡地前五代乾曜清晰沙线设人十步芳草事例首妻耍滑竖儿束溼蒐括台所托咎拓里吐翕文约无甯污下孝帘黠胥吸溜疏剌