
十分;非常;多么。 元 关汉卿 《望江亭》第一折:“怎如得您这出家儿清静,到大来一身散诞。” 元 无名氏 《独角牛》第四折:“俺一家儿都往 深州 饶阳县 县令之任去。到大来欢喜杀我也。” 明 沉自徵 《鞭歌妓》第一折:“那愚汉他每日喫食屙溺,如养猪喂狗一般。识甚天高地下,到大来心地安閒。”亦省作“ 到大 ”。 元 汪元亨 《醉太平·警世》曲:“度流光电掣,转浮世风车,不归来到大是痴呆。” 元 高文秀 《渑池会》第二折:“我夜月离 秦 邦,飞星投 赵 国,无瑕玉寳得全归。到大是喜,喜。”
"到大来"属于汉语方言词汇,在不同语境中具有多层含义。根据《汉语方言大词典》记载,该词组在北方官话区主要包含两种核心释义:
一、表程度加深的副词用法 作状语时表示"极其、格外"的强调语气,常见于晋语区及河北部分地区。例如:"这娃娃到大来懂事"即表达"这孩子特别懂事"的语义。该用法可追溯至元代戏曲作品,《西厢记》第三本第二折有"到大来干连着自己皮肉"的表述。
二、表时间跨度的介词结构 作补语时指"到头来、最终结果",多用于表达事态发展的结论性判断。明代《金瓶梅词话》第八十六回载:"到大来少不得这死货,教他领出去卖",此处即暗含事态发展的必然性。现代方言调查显示,该用法在鲁西南、豫北地区仍有保留。
《现代汉语词典》(第7版)特别注明该词属于"带有古语色彩的方言词汇",建议在正式书面语中谨慎使用。语言学家王力在《汉语语法史》中指出,此类"到+形容词+来"的结构,是汉语从近代向现代过渡时期产生的特殊语法现象。
“到大来”是一个古汉语词汇,主要用于元明时期的文学作品中,其含义和用法可综合多个来源解释如下:
文学应用:
变体形式:
该词在古籍中有时简作“到大”,如元曲《醉太平·警世》中“不归来到大是痴呆”,但需结合语境区分其与“到后来”的差异。
“到大来”是典型的中古汉语副词,多见于戏曲、诗词,表达强烈的情感或状态。如需进一步考证,可参考《汉典》等权威辞书,或元明文学作品中的实际用例。
邦族跋烛臣衞踹坊待答不理蜑丁掉歪冻僵额数放心发性飞灾横祸抚辕鬼名郭郛过午鹤鬓黑越越换个儿黄门火镰驾薨蹇薄绞刀藉使叽叽喳喳考覆旷隔蜫蚑苦衷兰羞棱坎乐胥戾强龙荒砻刻沦殁瞀视讴思滂浩槃散偏露闝荡乾恩荫卿长圈盘腿全智全能曲术三皇山程珊珊水光接天思蒓鲈跳跃推手挖花琬琰无诸台仙萱小农经济