
白天闯入人家作案的窃贼。《古今小说·沉小霞相会出师表》:“这门上是我的干纪,出入都是我通禀,你却説这等鬼话!你莫非是白日撞么?强装么公差名色,掏摸东西的。”《照世杯》一:“这定是白日撞,锁去见官,敲断他脊梁筋。”亦省作“ 白撞 ”。 明 吴炳 《情邮记·见和》:“那箇人初説要马,怎生一进驛中再不出来,敢是白撞剪綹的。” 黄谷柳 《虾球传·日行一善》:“那绅士带 虾球 、 牛仔 两人进了一间门口边贴有‘职员住眷严拿白撞’字条的公馆。”
“白日撞”是汉语中较为罕见的方言词汇,主要通行于吴语区及部分南方地区。根据《汉语方言大词典》(中华书局,1999年版)记载,该词特指“在光天化日之下实施盗窃或诈骗的不法之徒”,其构词方式结合了时间状语“白日”与动词“撞”,生动描绘了作案者胆大妄为的行为特征。
从语义演变角度考察,《近代汉语词典》(商务印书馆,2015年修订版)指出该词最早见于明清话本小说,原指“白日里冒失冲撞他人”,后逐渐演变为专指“利用白天人们疏于防范而行窃的歹徒”,词义发生了从行为描述到身份指称的转变。现代方言调查显示,该词在浙江绍兴、江苏苏州等地仍有使用,但使用范围呈现萎缩趋势(《吴语方言志》,上海教育出版社,2018年)。
需要注意的是,《现代汉语词典》(第7版)尚未收录该词条,相关研究可参考《汉语犯罪隐语研究》(中国社会科学出版社,2020年)第三章关于盗窃类隐语的历时分析,其中引用了清代刑案档案中“白日撞”作为特定犯罪类型的司法记录。
“白日撞”是一个汉语词汇,主要含义如下:
指白天趁人不备闯入他人住所行窃的盗贼,属于方言用法。例如《古今小说》中提到:“你莫非是白日撞么?强装公差名色,掏摸东西的。”。
部分资料提到可指招摇撞骗者或行为散漫之人(如《喻世明言》用例),但此用法较少见。
如需进一步了解具体文献中的用法,可参考《古今小说》《照世杯》等作品。
按籍闇将把背鷩雉不经之语柴丬常断赤寰炽酿絺章饰句垂钓綷蔡诞僻短长防暑逢殃富人高云隔宿钩镰刀刮面含辱合战槐鸡皇鸟荒余浑号货泉将作少府尽善絶精离馆临川四梦六十甲子鸾铃露会米奇孽苗排衙牵畏青乌子山词山鹃擅离职守蛇钻竹洞﹐曲心还在逝往诗纂曙霞四子书天欃贴伏头直上土铛外层剜肉做疮文势文章巨公纤离纤人显影