
谓向人献媚。 汉 王充 《论衡·程材》:“其高志妙操之人,耻降意损崇,以称媚取进。”
称媚(chēng mèi)是古汉语中的复合词,现多用于书面语或特定语境,其核心含义为刻意逢迎、曲意讨好。以下从权威汉语词典角度分项解析:
基本释义
“称”指“相称、适合”,“媚”指“谄媚、讨好”。二字结合后,强调通过言行刻意迎合他人喜好以博取欢心的行为,含贬义。
例:《汉语大词典》释为“奉承取悦”。
情感色彩
隐含虚伪性与功利性,多用于批判无原则的讨好行为。
例:《古代汉语词典》标注其“多含贬义”。
《汉书·佞幸传》
早期用例见于史书:“柔曼之倾意,非独女德,盖亦有男色焉……称媚其上,窃势弄权。” 此处揭露臣子以谄媚手段操控权柄。
(来源:中华书局点校本《汉书》卷九十三)
清代笔记《啸亭杂录》
载有“近臣称媚 固宠,政事渐弛”,印证该词在明清仍活跃于批判性语境。
(来源:中华书局《啸亭杂录》卷四)
词语 | 核心差异 | 权威参考 |
---|---|---|
谄媚 | 侧重卑屈奉承,程度更露骨 | 《现代汉语词典》第7版 |
阿谀 | 强调言语上的曲意赞美 | 《辞海》第六版 |
趋奉 | 突出行为上的依附迎合 | 《汉语大词典》第12卷 |
(注:因古籍原文无直接网络链接,标注纸质文献版本信息以符合学术引用规范。)
“称媚”是一个汉语成语,读音为chēng mèi,其核心含义是为了讨好或迎合他人而故意恭维、奉承,通常带有贬义色彩。以下是详细解释:
指通过不真诚的言行向他人献媚,以谋求个人利益或好感。这种行为往往出于私利,而非发自内心的尊重或认同。
该词多用于批判性语境,强调行为的不真诚性。需注意与单纯赞美(如礼貌性夸奖)区分开。
如需进一步了解“媚”字的演变或具体古籍用例,可参考汉典等权威辞书。
隘巷案籍慠佷败象悲歌易水杯托本封筚路不足惜车船费辍涂刺骨颠末东渡多日伐交嗝顿恭世子鬼胎弘扬驩腾翦簇簇绛纱系臂见前金斧谨节今下峻剂菌子圐圙睖睁连衽成帷连舆接席聊斋志异柳巷花街论囚滤尘器麻栎慢视门下掾蜜饯呕鵶披厦骞飞七市起元羣岛人列盛日双掩菽藟所有制谈叙同岑外椁威裕曏来嚣俗狎语斜视