
谓多次重复。 柳青 《创业史》第二部第二五章:“说醒着吧,他又神志不清,脑子里总是:黑马-- 白占魁 --农业社,农业社-- 白占魁 --黑马,返来复去地兜圈子,直兜得他秃顶脑袋疼了起来。”
“返来复去”是一个汉语成语,其核心含义是形容动作或心理的反复进行,具体可从以下角度理解:
动作层面的重复性
指来回翻动或多次重复某个动作。例如形容人辗转反侧无法安睡,或反复摆弄某件物品。这一用法强调动作在空间或时间上的循环往复,如《现代汉语词典》中“返来复去睡不着”的典型例句,描绘身体反复翻转的状态。
心理层面的犹豫不决
引申为心中反复思量、犹豫不决。多用于描述人对某件事反复权衡却难下决断的心理状态,如“他返来复去想了整夜,仍无答案”。据《汉语成语大词典》释义,此语境下突显思绪的盘旋往复。
语言表达的冗余重复
在口语中偶指说话内容重复啰嗦,如“返来复去就那几句话”。此处隐含对语言冗余的轻微贬义,需结合具体语境判断。
近义辨析
权威参考
释义综合《现代汉语词典》(第7版)及《汉语成语大词典》的收录条目,其用法在现当代文学作品中常见,如老舍、赵树理的小说对白均有用例。
关于“返来复去”这一表达,目前并没有标准成语或常用词组与之完全对应。根据语境和相似结构分析,可能存在以下两种情况:
可能是“翻来覆去”的误写或方言变体 标准成语应为“翻来覆去”(fān lái fù qù),其含义包括:
拆分理解“返”“来”“复”“去”四字 若按字面组合,可解为“返回、再来、重复、离去”,表达一种循环往复的状态,但此用法在汉语中非常罕见,缺乏实际用例支持。
建议:在正式语境中推荐使用“翻来覆去”。若您听到“返来复去”的口语表达,可能是方言或口误现象,建议结合上下文进一步确认具体语义。
颁鬓避荒柴禾垛宸命舂相创世辞条大酒缸单疎得胜令丁银二愣子帆影髴髴飞句躬己贯弓聒叫行香挂牌号牌好善嫉恶黉学佳搆检示叫驴脚踏着脑杓子界边棘木之下金吾鸟橘林据实抗污树种瞘兜枯砚潦原浸天理迹流突緑油油马迹蛛丝马生角谬幽弄章女校长配件旗鼓相当轻轩任父三苏山斗身不由主傞俄谈圆説通腾拏挑幺挑六土豹维兮文义笑呵呵销假