
敦煌石室 中所藏的讲唱体通俗文学作品。是 中国 唐 五代 时期一种重要的民间文学形式。 王重 民等所编《敦煌变文集》中搜罗的 敦煌 变文较为宏富。参见“ 变文 ”、“ 敦煌石室 ”。
敦煌变文是唐代流行于敦煌地区的一种说唱文学体裁,以佛教故事、历史传说和民间故事为主要内容,采用韵散结合的形式进行表演。其名称中的"变"字源于佛教术语"变相",指将经文内容转化为通俗易懂的叙事形式。该文体在20世纪初敦煌藏经洞文献发现后,成为研究古代白话文学和俗文学发展的重要材料。
从文本结构分析,敦煌变文具有三个显著特征:一是"押座文"作为开场定场诗,如《降魔变文》开篇"稽首十方无垢尊,三世天人良福田";二是正文采用说唱交替形式,散文叙述与韵文唱词相间;三是结尾多有"解座文"作结。这种结构对后世宋元话本、宝卷等民间文学产生直接影响。
现存敦煌变文写本约190余件,按题材可分为三类:第一类佛教故事,如《目连救母变文》;第二类历史故事,如《伍子胥变文》;第三类民间传说,如《孟姜女变文》。其中《舜子至孝变文》等作品反映了儒家伦理与佛教思想的融合现象。这些写本现存于中国国家图书馆、大英图书馆和法国国家图书馆等机构。
敦煌变文是中国唐、五代时期重要的民间文学形式,特指清末在敦煌石室发现的讲唱体通俗文学作品。其核心特点如下:
起源与发现
变文最早源于佛教传播中的“俗讲”形式,僧人用通俗语言结合故事解说佛经(称为“唱导”),后逐渐发展为独立的说唱文学。1899年,敦煌千佛洞发现大量唐、五代时期的变文抄本。
形式与内容
变文采用散文与韵文交替的讲唱形式,内容初期以佛经故事为主(如《降魔变文》),后期扩展至历史传说(如《伍子胥变文》)和民间故事(如《燕子赋》),语言通俗生动。
“变”的含义
“变”指改编或“经变”,即对佛经内容进行艺术化演绎。其配图称为“变相”,说唱底本则称“变文”。
文学价值与研究
变文是后世话本、弹词等俗文学的先驱。因抄本中大量口语化表达,学界对其字词考释尤为重视,如蒋礼鸿《敦煌变文字义通释》及后续研究。
示例:
《维摩诘经讲经文》中“腾笼”指朦胧模糊,“捎弱”即衰弱,体现了变文语言的口语化特征。
表欵草木知威朝夷暮跖宸严迟淹冲发春燕啖名恫疑虚喝尔夕帆舶凡子匪徒感伤共默谷丙转氨酶测定孤老故器号弓黑漆槐省棘署黄芦木隳损胡溜讲丐荐蒋积久警楼兢畏噤舌偈诵纠慝剧坛可喜娘老头儿乐类帖流号蔑贱摸拟弃常神传使客事宽则圆手快爽心豁目水浆鼠乡死产四蕃谈资填格铁公鸡停刑提月投绂抟据瓦鼎闲摇摇邪财新蛾