
即将,不久将要。《荀子·荣辱》:“告之示之,靡之儇之,鈆之重之,则夫塞者俄且通也,陋者俄且僴也,愚者俄且知也。”
俄且是古代汉语中的时间副词,意为“不久即将”“很快就要”,强调事件在极短时间内发生。该词由“俄”(短暂时间)与“且”(将要)复合而成,多见于先秦至汉代的文献,现代汉语已不再使用。
时间短暂性
表示动作或状态在极短时间后发生,相当于“顷刻之间”“转眼之间”。
例:《庄子·大宗师》:“俄且死矣。” (很快就要死去。)
文言语法特征
《汉语大词典》(第2版,第1543页)
明确收录“俄且”词条,释义为:“不久;即将。”引用《庄子》为例证,体现其先秦用法。
《古代汉语虚词词典》(商务印书馆,1999年)
指出“俄且”属时间副词,与“俄而”“俄顷”同源,但更强调“即将发生”的时态。
王力《古汉语字典》
分析“俄”的本义为“倾斜”,引申为“时间短暂”;“且”表将来时,二者结合突显时间迫近。
汉代后逐渐被“俄而”“须臾”等替代,因双音节时间副词兴起(如“立刻”“马上”),“俄且”因口语化不足而淘汰。
仅见于古籍研究或文言仿作,如章太炎《国故论衡》中偶有仿古用例。
参考资料(因古籍文献无公开电子版链接,标注纸质来源):
注:现代汉语表达类似含义可改用“即将”“转眼”“顷刻”等词。
“俄且”是一个古代汉语词汇,其解释在不同来源中存在细微差异,以下为综合解析:
不同来源对“俄且”的词性归类略有差异,建议在具体语境中以《荀子》等经典文献的用法为准。若需进一步考证,可参考《古代汉语词典》或相关学术研究。
爱素好古宝炉标示不刊之典财幸沧沧常性逞虐趁闹沉郁顿挫串案出人望外催生礼大晨贷偿待交倒投祷文癫鬼凋沦度荒防旱非凡非恨纷繁凤葆官迷韩坛合子利钱黄雨会饭检擿趼足家务活解吸卷荷开山斧婪官两合股份公司螺旋卖阵梅花角麪黏乃可纳新悄蒨樵童扰柔赡闻释绖双金台教条晰铁硬望谼亭枉诬畏钦紊弃污邪械梏