
花萼和花托。鄂,通“ 萼 ”。不,同“ 柎 ”。《诗·小雅·常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡。” 郑玄 笺:“承华者曰鄂。不,当作拊。拊,鄂足也。”参阅 清 黄生 《义府·鄂不》。
鄂不(è fū)是古汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其释义可从以下角度展开:
本义
指花萼与花托。古代“鄂”通“萼”,即花瓣下部包裹花蕊的绿色托片;“不”通“柎”,指花蒂或子房。《汉语大词典》引《诗经·小雅·常棣》郑玄笺:“承华者曰鄂,不当作柎。鄂足也,鄂足得华之光明,则韡韡然盛。”
引申义
因花萼与花托相互依存,后比喻兄弟亲密关系。如《常棣》以“常棣之华,鄂不韡韡”起兴,借花萼相依喻兄弟和睦。清代学者马瑞辰在《毛诗传笺通释》中强调:“古字‘不’‘柎’通用,鄂柎犹言花蒂相依。”
最早见于《诗经·小雅·常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”汉代毛亨传注:“鄂犹鄂然,言外发也;不,当作跗,跗,鄂足也。”
“不”为“柎”的假借字,见于《说文解字注》,段玉裁注:“柎,阑足也……经典通作‘不’。”印证其本义为植物结构部件。
该词属生僻古语,现代汉语极少独立使用,但作为文化符号仍存于两类语境:
注:因“鄂不”属罕用古语词,权威网络词典暂缺详细条目。本文释义综合《汉语大词典》《诗经》注疏及文字学专著,未引用网络来源。建议进一步查阅纸质版《汉语大字典》或《古汉语常用字字典》获取原始文献例证。
“鄂不”是一个古代汉语词汇,其含义和用法主要来源于《诗经》等古籍,具体解释如下:
“鄂不”指花萼和花托,其中:
该词最早见于《诗经·小雅·常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡(wěi)。”郑玄注解:“承华者曰鄂,不当作拊。拊,鄂足也。”,说明“鄂不”是花萼与花托的合称。
该词属于生僻古语,现代汉语中极少使用,主要用于古籍研究或文学引用。需注意与“鄂”作为湖北省简称的用法区分。
《诗经》中通过“鄂不韡韡”形容花朵繁盛,比喻兄弟和睦(“常棣”象征兄弟情谊)。
爱戴白煮白足和尚杯箸缠絃池田摛掞春鸿皴染奉侍纷纠分袂盖泉供张桂父惶乱火柱夹层玻璃蛱蝶粉将材饥不择食禁阻九妃旧管酒窟酒伶鞙鞙眷念眷幸军赐儁朗柯半雷同荦埆落纸烟云没精没彩穆肃盘获批验奇水七碗荣滋守镇蜀洛梳行诵忆搜简素雪螳轮通诂通勤投产偷俗图绘途路晚嫁晩学生温顾无炊火铦鈎