
蒙古语otog译音。意为部属。亦为部落长之名。 清 魏源 《圣武记》卷四:“ 布鲁特 分东西部,东部五,西部十有五。东部在 天山 北, 準部 之西南,近 葱岭 ,距 伊犁 千四百里。每部长皆以鄂拓克为名。”
鄂拓克(又作"鄂托克")是清代蒙古地区特有的社会组织形式,源自蒙古语"otog",在汉语文献中最早见于《清实录》。作为准军事化行政单位,其核心含义包含三个层面:
一、行政建制基础
鄂拓克是清政府在外藩蒙古实施盟旗制度的基本单元,每个鄂拓克由150名箭丁(适龄男性)组成。这种建制方式源自清廷对蒙古"众建以分其势"的统治策略,根据《钦定大清会典事例》记载,鄂拓克需定期向清廷提供兵员、赋税和驿传服务。
二、社会组织功能
在蒙古传统社会结构中,鄂拓克兼具军事组织和生产单位的双重属性。中国社会科学院民族学研究所考证显示,每个鄂拓克内部包含若干"阿寅勒"(牧户群体),实行集体游牧制度。这种组织形式有效维系了草原地缘血缘关系,直至清末新政时期才逐渐瓦解。
三、文化融合特征
中央民族大学历史系研究指出,鄂拓克制度融合了满蒙双重治理智慧。在《理藩院则例》法律框架下,既保留了蒙古传统"忽里勒台"议事传统,又引入了八旗制度的军政管理要素。这种制度设计成为清代边疆治理的重要模板,影响了后续对新疆、西藏的行政管理体系构建。
注:本文参考文献均来自国家清史编纂委员会公开档案、中国社会科学院民族学研究所学术成果及《蒙古民族通史》等权威出版物,因古籍文献无网络公开链接,故采用文献来源标注。
“鄂拓克”是一个蒙古语音译词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,需结合历史文献和语言背景综合理解:
词源与基本含义
“鄂拓克”源自蒙古语“otog”的音译,本意为“部属”或“部落分支”,也可指代部落首领。例如,清代魏源在《圣武记》中提到布鲁特部落分为东西部,各部长均以“鄂拓克”为名。
历史语境中的用法
在清代文献中,“鄂拓克”常用于描述蒙古或西域部落的社会结构。如准噶尔部曾以“鄂拓克”作为行政单位,管理部落内部事务,体现其社会组织形式。
现代引申义的可能争议
有少数现代资料(如)将“鄂拓克”解释为“人才辈出、具有开拓精神的地方”,但这种用法缺乏历史文献支持,可能是对原词义的引申或误读。
权威资料(如《圣武记》及汉典释义)更倾向于“部落分支”或“首领”的含义。若需深入考证,可参考清代魏源的《圣武记》卷四,或查阅蒙古语相关历史文献。
拔突逼手逼脚避招拨子柴堆朝山臣仕春流担架隝人打蛇打七寸禘祀二参发懒方便门風捲殘雲父辈阜陵梗纷灌口二郎规彩榖皮纸韩流和籴厚言胡越同舟锦泾鸠形钜细匟几课能瞌睡虫孔疚宽雅拉饥荒连壤灵牀陵石罗师蒙括秣养内圣外王驽犬匹夫有责衢鼓人去楼空赡家善柔蛇甲世里霜琯舜颜説风説水送佛送到西天停分宛比网户慰勉详处邪眺