
亦作“ 恁的 ”。亦作“ 恁底 ”。1.如此,这样。 宋 庄季裕 《鸡肋编》卷下:“前世谓‘阿堵’,犹今谚云‘兀底’;‘寧馨’,犹‘恁地’也,皆不指一物一事之词。” 宋 柳永 《昼夜乐》词:“早知恁地难拚,悔不当初留住。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷四:“料想当日别离不恁的苦。”《水浒传》第一回:“既然恁地,依着你説,明日絶早上山。” 清 俞正燮 《癸巳类稿·等还音义》:“所谓兀底、恁底、宁底、凭底、恶得、恶垜、阿堕、阿堵,皆言‘此等’也。”
(2).怎样,怎么。《京本通俗小说·碾玉观音》:“ 崔寧 认得像是 秀秀 的声音,赶将来又不知恁地,心下好生疑惑。” 明 陈汝元 《金莲记·鹤赋》:“今日公暇,曾约 黄山谷 与 印禪师 再游 赤壁 ,恁的尚未到也?”
(3).什么。《快心编初集》第二回:“一日,锄到墙边,一声响,把锄子跳将起来,暗自道,作怪,打着了恁的东西?”
“恁地”是汉语古语词汇,现代多用于方言或文学作品中,其含义和用法可归纳如下:
如此,这样
怎样,怎么
什么
如需更多例句或文献出处,可参考汉典、古典诗词及《水浒传》等作品。
恁地(nèn dì)是山东方言中的一个词语,意为“这样”、“这样的”。在其他地区也有使用,但是常见于山东方言。
恁地的拆分部首是心(xīn)和土(tǔ),其中心部首位于左边,土部首位于右边。总共有6个笔画。
恁地一词的来源不甚明确,但被认为是一种口语化的表达方式。在繁体字中,恁地的写法为「恁地」。
古时候的汉字写法与现代稍有差别。恁地在古代的写法为「恁地」,虽然字形不同,但意思相同。
1. 你看恁地能理解吗?(你看这样你能理解吗?)
2. 恁地做法我觉得挺好的。(这样的做法我觉得挺好的。)
3. 别再恁地纠结了,赶紧做决定吧。(别再这样纠结了,赶紧做决定吧。)
恁地可以与其他词语搭配形成新的词组,如:恁地人(这样的人)、恁地事(这样的事)。
恁地的近义词包括:这样、如此。
恁地的反义词包括:那样、如何。
【别人正在浏览】