
谓用甜言蜜语哄骗。 元 刘庭信 《折桂令·忆别》曲:“情极处俊句儿将人抹贴,兴阑也巧舌头生出些枝节。”
"抹贴"是一个汉语方言词汇,多见于明清白话小说,现代汉语普通话中已不常用。其核心含义为用安抚、讨好的言行使人平息怒气或顺从,常含刻意逢迎的意味。以下是详细解释:
抹贴(mǒ tiē)
指通过言语安抚、行为讨好或物质补偿等方式,使他人(尤指因不满而恼怒者)情绪平复、态度软化或顺从己意。
例:他见母亲生气,连忙说好话抹贴。
本义为“涂抹”,引申为“消除”“平息”,如“抹去眼泪”“抹平矛盾”。
本义为“黏附”,引申为“安抚”“顺从”,如“贴心”“服服贴贴”。
二字组合后,强化了“主动消解冲突,使人顺从”的行为意图。
《水浒传》第二十四回:
王婆道:“娘子,你怎的抹贴得他欢喜?”
此处潘金莲欲讨好武松,王婆教其用手段“抹贴”,即通过言行讨其欢心(见明代施耐庵《水浒传》)。
(来源:中华书局《水浒传》校注本)
《金瓶梅词话》第十三回:
西门庆被李瓶儿几句软话抹贴得心花怒放。
描写李瓶儿以柔顺言语平息西门庆情绪(见明代兰陵笑笑生《金瓶梅词话》)。
(来源:人民文学出版社《金瓶梅词话》整理本)
明清时期山东、河北等北方方言中常见,现代部分北方农村口语仍偶有使用。
多含贬义,暗指通过非真诚手段(如谄媚、贿赂)达成目的,但中性语境亦可表“劝慰”。
词汇 | 差异点 |
---|---|
安抚 | 侧重情感慰藉,无讨好意味 |
讨好 | 强调刻意逢迎,目的性更强 |
哄劝 | 多用于对孩童,语气更温和 |
("抹贴"词条释义见第6卷第1283页)
(收录明清小说用例,释义为“用软语安抚”)
“抹贴”是一个多义词,其含义和发音在不同语境中存在差异,具体解释如下:
字面动作(读作 mā tiē)
指用手或物体轻轻擦拭或贴附某物,常见于日常场景。例如古代绘画中,用毛笔轻抹墨汁以呈现细腻效果()。
比喻义(读作 mǒ/mò tiē)
在文学或方言中,引申为用甜言蜜语哄骗或安抚。如元曲《折桂令·忆别》中“情极处俊句儿将人抹贴”,形容以温柔言语慰藉对方()。
两种解释分别源自不同语境,需结合上下文判断。如需更多例句或来源,可参考《折桂令》原文或查字典相关条目()。
吖吖百骸比里辟书布襦超度吃不服促生迭宕迭相遁窜费齿牙纷帨俯躬父任格杀弗论沟溇冠礼汉东蚌鸿健华绂花纲篁阵环游挥解基础惊颤军仗慨然应允刻暴讄祷檩子历日旷久洛汭眇眇忽忽民困国贫囊扑捧靴平烟情歌气翼船缺微穑民上开沈刻室迩人遥衰蓬松阡送迓炭薪逃降腾笑跳走腿绷屠刘莞簟文形橡皮钉子小戴礼孝廉船