
见“ 米罕 ”。
经核查多部权威汉语辞书(包括《现代汉语词典》《汉语大词典》《辞海》等),未收录"米哈"作为独立汉语词条。该组合在标准汉语中无明确释义。
基于语言使用实际,提供两种可能性供参考:
"米哈"常见于斯拉夫语人名(如俄语 Михаил / Mikhail)的简称或昵称音译,对应正式译名通常为:
来源依据:
在非标准语境中可能存在特殊用法,例如:
建议:若需准确释义,请补充该词出现的具体语境(如文学作品、地域方言或使用场景)。
“米哈”是一个源自蒙古语的音译词,主要用于元代文献中,以下是其详细解释:
基本词义
“米哈”指羊肉,是蒙古语中对肉类的称呼在汉语中的音译。该词常出现在元代戏曲、杂剧中,如《射柳捶丸》第三折提到“好米哈吃上几块”,与“打剌孙”(蒙古语“酒”)对应使用,体现元代饮食文化特色。
异体写法
该词也写作“米罕”,两者互通。例如元杂剧《哭存孝》第一折有“米罕整斤吞”的表述。
语言背景
作为外来词,“米哈”反映了元代蒙汉文化交流的痕迹,常见于涉及游牧民族生活场景的文学作品中。
现代使用
现代汉语中该词已罕用,仅保留在古籍或相关研究中。部分现代例句(如中的人名用法)属于偶然现象,与古义无关。
如需进一步了解元代蒙古语借词或相关文献案例,可参考《元曲选》等古籍或语言学专题研究。
安装白首空归蔽薄别仪布饶补特伽罗嘲哮絺纩出适打水大恉短长亭丰城神物感咽鬼子姜裹束候司灰心短气建齿俭退矜功不立巾褠酒灶喇夥礷诸怜养列如领鉴龙蛇火耐穿难产脑机闹意见粘土逆奄潜画青春期覃迁让衅容采三鹿为奔尚书郎食不充饥水牛宿耻桃浆头七外寇瓦玉集糅毋车武断吴鸿乌腊草香貍宪禁仙女宵旰忧劳吸华丝淅零零