
发表议论的人;评论的人。 梁启超 《论民族竞争之大势》:“近者帝国主义之声,洋溢于国中,自政府之大臣,政党之论客,学校之教师……莫不口其名而艳羡之,讲其法而实行之。” 鲁迅 《书信集·致徐懋庸》:“所以我以为最好先看一点基本书,庶不致为不负责任的论客所误。” 郭沫若 《南冠草》附录《夏完淳》:“我不愿意摹仿一般轻薄的时髦论客,一动笔便要嘲笑‘神童’,奚落‘才子’。”
“论客”是一个汉语词语,发音为lùn kè,在不同语境中有以下多层含义:
基本含义
指在学术或辩论中善于发表见解、提出独到观点的人。例如梁启超曾提到“政党之论客”,鲁迅也提到“不负责任的论客”,均指参与公共讨论的评论者。
褒义与中性用法
潜在贬义
需结合语境,鲁迅在书信中提醒“勿被论客所误”,此处暗含对“缺乏深度或不负责任评论者”的批评。
日语中的延伸
日语借用了该词(ろんきゃく),含义与中文相近,特指“擅长争论或评论的人”,如“社長は論客だ”(经理是雄辩家)。
使用场景
多用于书面或正式讨论,如学术研讨、政策辩论、媒体评论等场景,强调发言者的观点输出能力。
“论客”既可褒义表达对他人才华的肯定,也可能暗含对空谈者的批判,需结合上下文判断具体情感色彩。
《论客》是一个由两个汉字组成的词语,意为“评价客人”或“评论来访者”。它可以用来形容一个人针对来访者的表现、行为或言论进行评析和评判。
《论客》这个词可以拆分为两个部首,分别是“言(讠)”和“夸(夂)”。其中,“言(讠)”是表示与语言、言辞相关的部首,“夸(夂)”则是表示与行走动作相关的部首。
关于笔画,部分方言或许会略有不同,普遍认同的是《论客》的总笔画数为12。
《论客》这个词的来源并没有确切的记载,但可以推测它最早出自古代文人学者之间的评论和评价。古代文化中,为了保持礼节和尊重来访者,人们常常采用评价的方式对客人进行评判。《论客》一词应该是在这样的文化背景下逐渐发展成熟的。
《论客》这个词的繁体字为「論客」。
根据历史记载,古代的《论客》写法可以是「論客」或者「論賓」。其中,“論”用来表示评论或讨论,“客”或“賓”用来表示客人。
1. 这位来访的作家,受到了文学界的好评,被誉为当代文坛的"论客"。
2. 老师以德才兼备的标准来评价学生成绩,绝对不是一位轻易被“论客”的人。
衍生词:论客话题、观点论客、论客评论
评客、议客、评鉴、评以客论
待客、接客、盛客、迎客
傍人篱落报帐拔辖投井杯觥交杂馝馞碧萝兵主傧相鹁角布色嚵荣朝蝇暮蚊称计传国宝传受触战大家族当房雕斵东织敦敏读若反间计锋角干瘪罕譬而喻后脑海教管结辽鸟禁语炅炅就草暌携逻所陆游马豆髦民门下鸣鍭陪审制度丕灵抢金柔克施函丝抹死胎搜刷肃谒韬湮痛处通上彻下推列土曜哇啦,哇喇晚唐委异兀的象口献岁效作