
高举。《楚辞·远游》:“欲度世以忘归兮,意恣睢以担撟。” 王逸 注:“纵心肆志,所愿高也。” 朱熹 集注:“担撟,轩举也。”
担挢(dān jiǎo)是一个古汉语词汇,现代汉语中已较少使用,其含义需结合古代文献语境理解。以下是基于权威汉语词典及古籍的详细解释:
担挢指高举、昂首的姿态,多用于形容动作或状态的昂扬之态。
二字组合后,强调向上高举的动作或昂然挺立的姿态。
《楚辞·远游》王逸注:
“欲度世以忘归兮,意恣睢以担挢。”
释义:此处“担挢”形容精神昂扬、意气风发之态,表达超脱世俗的豪迈气概。
(来源:王逸《楚辞章句》,中华书局点校本)
《汉书·扬雄传》:
“仰矫首以高视兮,目冥眴而亡见。”
关联考据:句中“矫首”与“担挢”义近,均指昂首远望的姿态,体现动作的舒展与张力。
(来源:《汉书》,中华书局标点本)
《汉语大词典》:
释“担挢”为“高举”“昂首”,并引《楚辞》例证,强调其形容“意气昂扬”的状态。
(来源:罗竹风主编《汉语大词典》,汉语大词典出版社)
《故训汇纂》:
收录“担”通“儋”、“挢”通“矫”的训诂,佐证二字组合表“高举”之义。
(来源:宗福邦等编《故训汇纂》,商务印书馆)
(来源:王力《汉语词汇史》,商务印书馆)
“担挢”一词的含义需结合不同语境和来源进行解释,存在古今差异:
现代常用含义
指“担负重担、承担责任”,常用于形容人承担重任时的态度。该词源自古代运输工具“担挢”(由杠子和横木组成),后引申为责任担当的象征。
古代文献中的含义
在《楚辞·远游》中,“担挢”意为“高举”或“轩举”。例如:“欲度世以忘归兮,意恣睢以担撟”(意为纵心高飞)。王逸注解为“纵心肆志,所愿高也”,朱熹则解释为“轩举”。
文字学考据
有研究指出,“担”在《楚辞》中为通假字,读作“qiè”,通“揭”,表示“举”的动作。此用法属于特定语境下的古义,与现代含义不同。
综合建议
现代使用中,“担挢”多指承担责任;若涉及古籍解读,需结合上下文判断其“高举”之意。具体应用中需注意语义演变和语境差异。
白眉赤眼报恨襃扬八仙过海博古承意崇衷愁扰穿求除红捉绿赐环窜官丹扇洞察一切多侧面讹以滋讹附搭高驮细马构合筕筜荷蕖核桃华发黄荆杖缓性火畜奸彊浚治控带口题僚侍鳞错率马以骥妙果末陋闹闹和和捏酸秾致蓬飘平渐破玩意儿洽博碻磝奇玮阒默日入入意丧灭散散落落撒子省觐沈怨素数通会推步望风而靡温瑜闲裕嬉敖写字枱