
内讧。巷,通“ 鬨 ”。《楚辞·离骚》:“不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。” 王念孙 《读书杂志馀编·楚辞》:“巷,读《孟子》‘ 邹 与 鲁 鬨’之‘鬨’。 刘熙 曰:‘鬨,搆也。搆兵以鬭也。’五子作乱,故云家鬨。”一说即闾巷,见《楚辞》 王逸 注。
亦作“ 家衖 ”。家乡,闾里。巷,里中道。《隶释·汉司隶校尉鲁峻碑》:“以公事去官,休神家衖。”《后汉书·延笃传》:“ 篤 以病免归,教授家巷。”《晋书·贺循传》:“ 循 守下县,编名凡悴; 訥 归家巷,栖迟有年。” 清 顾炎武 《过矩亭拜李先生墓下》诗:“力学不求闻,终老焉家衖。”一本作“ 巷 ”。
"家巷"一词属于古汉语复合词,其核心含义可从构词法和文献用例两个层面解析。《汉语大词典》收录该词条时指出,"家巷"中的"巷"通"闀",本义指家族聚居的里巷。从语义结构分析,"家"强调血缘聚居的宗族属性,"巷"则侧重地理空间的聚居形态,二字组合构成"宗族聚居的里弄"这一核心概念。
在具体文献使用中,《楚辞·离骚》"不顾难以图后兮,五子用失乎家衖"的用例,王逸注明确解为"家门巷道",此处"家衖"即"家巷"的异体写法。清代王念孙《读书杂志》进一步考证,认为该词特指"宗族聚居的里巷",强调血缘群体与地理空间的结合特征。
现代方言学研究显示,该词汇在吴语区仍保留"家族聚居巷道"的语义残留,如《苏州府志》记载明清时期"家巷"作为宗族聚居地的专称。词汇演变方面,《古汉语常用字字典》指出其语义逐渐泛化,至唐宋时期可泛指"家乡的街巷",但核心仍不离宗族聚居的语义特征。
(参考资料:《汉语大词典》商务印书馆1994年版;《楚辞章句》中华书局1983年点校本;《苏州府志》江苏古籍出版社1991年校注本)
“家巷”是一个汉语词汇,在不同语境中有两种主要含义,具体解释如下:
读音为“jiā xiàng”时
指家乡、闾里,即居住的街巷或故乡。例如:
读音为“jiā hòng”时
通“鬨(哄)”,意为内讧、内部争斗。例如:
如需进一步考证,可参考《楚辞》注疏或汉代史书原文。
安舆暗月傍依閟载蟾吻抄总儿逞妖痴长抽纱服装雏鹰展翅呆货大司成耳坠子飞薄匪唯飞棹凤尾笺氛妖革面敛手鼓泻合莫横波黄钻饯春减铁间柱继绊机道襟鬲津要裾裾克祚临历溜晃旅宿谩应门族淼漫木叶蝶南园醗酵清閟阁青釭穷嘴崎锜区明群租上蒸下报势合形离诗礼传家刷毛衣鼠雀之牙素门太半太尊调唇讬政王军卧护线绳