
[an old silver coin] 〈方〉∶旧时通用的币值一角、两角的小银币
(1).旧时通用的一角或两角的小银币。 鲁迅 《而已集·拟豫言--一九二九年出现的琐事》:“有博士讲‘经济学精义’,只用两句,云:‘铜板换角子,角子换大洋。’全世界敬服。”
(2).角落。《红楼梦》第六一回:“他是园里南角子上夜的,白日里没甚么事,所以姑娘不认识。”《二十年目睹之怪现状》第四一回:“他看见没人,才要进去,谁知角子上转出一个地保来。”
(3).偏于一隅的小室。 元 无名氏 《硃砂担》第二折:“这间角子里乾浄,你就在这里歇息罢。”
(4).饺子。 宋 吴自牧 《梦粱录·宰执亲王南班百官入内上寿赐宴》:“凡御宴至第三盏,方进下酒醎豉,双下驼峯角子。”
"角子"是汉语中具有多重含义的名词,其核心释义可从两个角度阐释:
一、货币单位及形制 在近代中国货币体系中,"角子"指代金属铸造的辅币单位。根据《汉语大词典》记载,"角子"是"银元的辅助币,俗称银角子"。例如民国时期流通的"贰角银币"即被称为"贰角银角子"。该词源自"毫子"的转音,常见于江南地区方言,与"元"构成十进制换算关系(1元=10角)。
二、方言中的硬币称谓 在吴语、粤语等方言区,"角子"常作为硬币的泛称使用。《现代汉语方言大词典》指出,上海、苏州等地将硬币统称为"角子",如"铜角子"特指铜质硬币,"铅角子"则指铝制硬币。此用法至今保留在"投币角子机""电话角子"等固定搭配中。
该词的历时演变印证了汉语词汇与社会经济的互动关系。据《中国近代货币史》研究,19世纪中叶墨西哥银元(俗称"鹰洋")流入中国后,其切割使用形成的碎银逐渐衍生出"角子"的称法,后经官方铸币的规范化,成为金融体系中的固定术语。
“角子”一词在不同语境中有多重含义,以下是综合权威来源的详细解释:
如需进一步了解历史货币细节,可查阅、6的原始资料;文学用例可参考的《红楼梦》引文。
安邦治国柏孜克里克石窟陂堨杯水车薪常鳞凡介纯一蹙澳登礼电视转播车低能鼎席房宴梵僧枫树菌腐芥敷藻高才生恭顺鬼狐涎核子能化生金盆会逮狐丘奬引徼能寄词阶次阶合戟手极挚厥逆老蟇老命老赵烈度零落山丘六文满肚皮没脚螃蟹梅坞南渡江牵合附会砌红堆緑去本趋末缺笔趣走伞子省要耍奸随侯之珠宿夜泰半探知探足同心圆头管物资相佽线装销注