
亦作“ 咶剌 ”。1.象声词。形容风声或撞击声。《醒世恒言·大树坡义虎送亲》:“只听得林中咶喇的一阵怪风,忽地跳出一隻弔睛白额虎。”《醒世恒言·张孝基陈留认舅》:“﹝ 过善 ﹞在地下拾起一块大石……照 过迁 顶门擘将去,咶剌一声响,只道这畜生今番性命休矣。”
(2).象声词。形容大声说话。《儿女英雄传》第四十回:“谁知老爷从这句话一岔,就咶喇咶喇合他説了一套 满洲 话。”
“咶喇”是汉语中一个具有特殊语用色彩的拟声词,其核心语义与声音模拟相关。根据《汉语大词典》(1992年商务印书馆版)记载,“咶”读作huài时表示喘息声或喧扰声,而“喇”在《广韵》中注音为卢达切,本义指声响的突然迸发。二字连用构成叠韵联绵词,主要用于以下三方面语义表达:
声响描摹:特指物体摩擦或碰撞时产生的刺耳声响,如《金瓶梅词话》第六十二回“只听咶喇一声响,把个琉璃屏风跌碎”中的用法。
行为状态:在吴方言区引申为形容做事匆忙、慌乱的样态,参考《上海方言词典》记录的“咶喇喇做事体”表述。
情感表达:明清小说中常见作感叹词使用,表达惊讶或不满情绪,如《醒世姻缘传》第八十五回“咶喇!这话是哄孩子哩?”的对话场景。
该词的语义演变体现了汉语拟声词从单纯摹音到兼具状物、表情的多功能发展路径,方言文献与古代白话文学作品共同构成了其语义传承的载体。
“咶喇”是一个汉语拟声词,主要有以下两种含义:
形容风声或撞击声
例如《醒世恒言·大树坡义虎送亲》中描写“林中咶喇的一阵怪风”,此处用“咶喇”模拟风声,增强场景的生动性。
形容大声说话
在《儿女英雄传》第四十回中,人物对话时“咶喇咶喇合他説了一套满洲话”,这里通过拟声词表现说话声音的响亮或急促感。
需要注意的是,“咶喇”属于古白话或方言用词,现代汉语中较少使用。其写法可能因版本差异略有不同(如“咶剌”),但含义基本一致。如需更深入的语言学分析,建议查阅权威古籍注释或方言研究资料。
白漫漫白鵺禀仰避宅长往嘲诉逞风惩羹吹虀大弁谍士谛号断年遁呪芳规反间繁刑重赋富昌盖杯伽马射线寒垧回历孑然旌劳阱室进驾酒曲郡伯开麦拉旷古连緜书龙举云兴龙胤緑沁沁律坐庙祏僻近评功敲推齐编钦刑僛舞肉消森桂僧鞋菊搧动傻笑麝香缡使院守气熟缣泰鸿桃花年命桐柏宫纨绔危豁慰结无慧相宅险澁遐遗