
亦作“ 咶剌 ”。1.象聲詞。形容風聲或撞擊聲。《醒世恒言·大樹坡義虎送親》:“隻聽得林中咶喇的一陣怪風,忽地跳出一隻弔睛白額虎。”《醒世恒言·張孝基陳留認舅》:“﹝ 過善 ﹞在地下拾起一塊大石……照 過遷 頂門擘将去,咶剌一聲響,隻道這畜生今番性命休矣。”
(2).象聲詞。形容大聲說話。《兒女英雄傳》第四十回:“誰知老爺從這句話一岔,就咶喇咶喇合他説了一套 滿洲 話。”
“咶喇”是一個漢語拟聲詞,主要有以下兩種含義:
形容風聲或撞擊聲
例如《醒世恒言·大樹坡義虎送親》中描寫“林中咶喇的一陣怪風”,此處用“咶喇”模拟風聲,增強場景的生動性。
形容大聲說話
在《兒女英雄傳》第四十回中,人物對話時“咶喇咶喇合他説了一套滿洲話”,這裡通過拟聲詞表現說話聲音的響亮或急促感。
需要注意的是,“咶喇”屬于古白話或方言用詞,現代漢語中較少使用。其寫法可能因版本差異略有不同(如“咶剌”),但含義基本一緻。如需更深入的語言學分析,建議查閱權威古籍注釋或方言研究資料。
咶喇(biā 拉)是一個方言詞語,多用于廣東話、客家話等地方方言中,意思是“快樂、愉快”。它通常用來形容人的心情或個人的狀态。
根據漢字拆分規則,咶喇可以拆分為“口”、“爾”和“力”三個部分,其中“口”為咶的聲旁部首,也是拆分出來的部分中的一筆;“爾”和“力”為咶的實旁部首,分别是拆分出來的部分中的兩筆。
咶喇這個詞的來源并沒有确切的記載,但可以推測它可能是由一些方言或地方語言中衍生出來的。在繁體中,咶喇這個詞的寫法是「咶喇」。
對于古時候的漢字寫法,咶喇并沒有詳細的記錄,因為它是一個方言詞彙,沒有被納入正式的文字體系中。
1. 今天的生日派對真咶喇,大家玩得很開心。
2. 過年的時候,家家戶戶都充滿了咶喇的氣氛。
咶喇可以和其他詞語組合成新詞,如咶喇喇(非常開心)、咶喇喇喇(非常非常開心)等。
咶喇的近義詞包括開心、愉快、快樂等。
咶喇的反義詞可以是郁悶、難過、不快等。
【别人正在浏覽】