
旧式婚姻所用的订婚凭证。用红、绿二色纸书写,故名。红帖是男家向女家求婚的求帖,绿帖是女家同意允婚的允帖。 鲁迅 《徬徨·离婚》:“ 老木 ,那你自然是没有什么说的了,她自己已经答应。我想你红绿帖是一定已经带来了的,我通知过你。那么,大家都拿出来。”
红绿帖,是中国传统婚俗中一种重要的订婚凭证文书,具有特定的形制和象征意义。以下从汉语词典及民俗文化角度进行详细解释:
红绿帖又称“龙凤帖”或“庚帖”,是旧时男女双方在议定婚约时互换的正式文书。其核心功能是缔结婚约的书面凭证,载明双方生辰八字、籍贯、三代姓名等信息,经媒人传递后表示婚约成立。男方出具红色柬帖(红帖),女方回以绿色柬帖(绿帖),合称“红绿帖” 。
颜色象征
色彩遵循传统阴阳五行观念,体现“男红女绿”的礼制规范 。
文书内容
帖中需包含:
红绿帖习俗盛行于明清至民国初期,尤其在士绅阶层中严谨执行。20世纪50年代后,随着《婚姻法》实施和婚俗简化,红绿帖逐渐被结婚证书取代,仅在部分农村地区或传统婚礼复原活动中作为文化符号出现 。
“红绿帖”是中国旧式婚姻中的一种传统订婚凭证,其含义和用法在不同来源中有详细记载:
红绿帖是用红、绿二色纸书写的婚约文书,主要用于男方和女方家庭之间的婚约确认。红帖由男方向女方家递交,象征求婚;绿帖则由女方家回赠,表示同意婚事。
有少数来源将“红绿帖”解释为交通信号灯(红绿灯),但此说法缺乏文化依据,可能是现代语境下的误用或引申。
“红绿帖”核心含义为传统婚俗中的书面婚约凭证,需结合历史背景和文学作品理解其文化意义。
暗谬笆箔魃虐别军宾介步挽车乘杜锄犁唇音淳越道巾點劃蕃落风驰电逝忿悁附驿工薪鼓钲鸿致黄白物黄菅黄秀湖荡记名激醒絶胜快疾困闷雷訇炼山漓俗留滞律例馆墨镜念旧呕心抽肠搒掠劈历皮室兵皮疹破酲侨寓诮噪倾接青洲穷高畎浍绒羽擅赋石甃说部素冯几肃烈索绝土范温暖汙漫涎皮涎脸弦韦瞎神捣鬼