
犹和稀泥。比喻无原则地调和或折中。 老舍 《骆驼祥子》十六:“ 祥子 打算合合稀泥,把长脸一拉,招呼她一声。”
“合稀泥”是汉语中常见的口语表达,其规范写法应为“和稀泥”,读音为“huò xī ní”。该词的本义指将水分较多的泥土搅拌混合,引申为处理矛盾时采取无原则的调和态度,刻意回避问题核心。这一用法最早可追溯至中国北方地区的民间俗语,后逐渐进入现代汉语通用词汇体系。
从词义构成分析:“和”作动词时表“搅拌、揉搓”之义(见《汉语大词典》第3卷第121页),“稀泥”指质地稀软的泥土,组合后形成“通过混合行为使物质状态改变”的具象动作。其比喻义则通过具体劳动场景映射人际关系处理方式,形容在纠纷中模棱两可、敷衍塞责的处事风格。
在语义演变过程中,《现代汉语词典》(第7版)明确标注该词带有贬义色彩,常用来批评缺乏原则立场的调解行为。例如在调解民事纠纷时,若工作人员不依据法规明确责任归属,仅追求表面和解,即可形容为“和稀泥式调解”。
权威语料库检索显示,该词在1949年后文学作品中的使用频率显著提升,老舍《茶馆》、王蒙《活动变人形》等著作中均有运用实例。这种语言现象与社会转型期各类矛盾凸显的语境密切相关,反映了民众对官僚主义作风的形象化批判。
需特别注意,“和稀泥”与“折中主义”存在本质区别:前者强调无原则的调和,后者则是特定哲学概念。在使用时应避免混淆,如《人民日报》2019年5月评论文章指出:“社会治理要杜绝和稀泥,坚持法治底线”。
“合稀泥”是一个汉语成语,其含义和用法在不同语境中略有差异,以下是详细解释:
如需进一步了解,可参考《骆驼祥子》原文或权威词典(如沪江在线词典)。
北征辨奏菖蒲迟钝痴男子吹吹出征村子大请大受點鐵成金雕废迭遍觝突敦美宫事贯悉遑遑兼程前进奸私尖纤骄狂家丈人叽里咕噜谨呈谨钝锦袍举止狂吼老仆拉齐套路头妻彭魄七宝粥气包子期厉起码秋秋七叶貂燃糠仁丹入粟三百瓮虀深辞笙鹤神龙见首不见尾湿乎乎,湿呼呼十字库泗涕堂餐唐人陶甄挺立铜簧吐耀洿哗物忌现案衔恩相对湿度小觽