
亦作“ 黑嘍嘍 ”。1.酣睡时鼻息声。 元 马致远 《青衫泪》第三折:“那廝正茶船上和衣儿睡,黑娄娄地鼻息如雷。” 元 费唐臣 《贬黄州》第四折:“乐陶陶三杯 元亮 酒,黑娄娄一枕 陈摶 困。” 元 乔吉 《金钱记》第一折:“想当日 楚 屈原 假惺惺醉倒步兵厨, 晋 谢安 黑嘍嘍盹睡在葫芦架。” 明 朱权 《冲漠子》第三折:“黑嘍嘍的睡着。”
(2).象声词。 元 张国宾 《罗李郎》第二折:“哎,黑娄娄那一口涎潮。” 元 岳伯川 《铁拐李》第二折:“黑娄娄潮上涎,铁屑屑手腕软。”
“黑娄娄”是一个方言词汇,主要出现在某些地区的口语中,用于形容颜色或状态非常黑、昏暗或模糊不清的样子。其具体含义和用法如下:
一、核心释义 形容颜色或光线极黑、昏暗,常带有视觉上不清晰或压抑的意味。例如形容天色极暗、物体颜色深黑不透光,或环境光线不足难以辨物的情况。
二、用法与语境分析
视觉描述
强调物体或环境因颜色深黑或光线不足而显得模糊、混沌。
例: “屋里黑娄娄的,啥也看不清。”(形容室内昏暗)
来源: 李荣主编《现代汉语方言大词典》(中华书局,2002年)收录该词为西南官话、冀鲁官话常用词。
情感色彩
部分语境隐含“沉闷、压抑”的贬义,如描述天气阴沉(“天黑娄娄的要下雨”)或脏污状态(“衣服弄得黑娄娄的”)。
来源: 许宝华、宫田一郎《汉语方言大词典》(中华书局,1999年)指出其在中原官话中具消极语义倾向。
三、词源与构词 “娄”为方言记音字,无实义,叠用“娄娄”增强状态描绘,类似“黑乎乎”“黑黢黢”。其形成与汉语形容词重叠式(ABB式)构词法一致,通过音节重复强化视觉感受。
来源: 邢向东《方言与普通话虚词比较研究》(语文出版社,2015年)分析此类叠词在北方方言中的能产性。
四、地域分布
主要通行于河北、山西、河南及四川部分地区的官话方言区,属地域性较强的口语词,现代书面语较少使用。
来源: 钱曾怡《汉语官话方言研究》(齐鲁书社,2010年)记录该词在冀鲁官话区的使用频率较高。
总结
“黑娄娄”是一个具象化描绘深黑、昏暗状态的方言形容词,多用于口语场景,需结合语境理解其潜在情感倾向。其语言价值在于生动体现汉语方言的描绘力与地域文化特征。
“黑娄娄”是一个汉语词汇,读音为hēi lóu lóu(又音hēi lōu lōu),其含义和用法如下:
“黑娄娄”是古汉语中的拟声词,核心含义为酣睡时的呼吸声,常见于元明戏曲。若需进一步考证,可查阅《青衫泪》《贬黄州》等原著。
阿月浑子不到的瞋眸衬绒导读德容兼备凋残钓射帝傅独立宣言楯柱悱亹凤凰来仪風檣陣馬丰屋蔀家俯卧皋夔高算挂彩海底鸥儿恨恚虹膜花舞箭壶娇柔角泽戛玉敲金结緑棘槐鼱鼩究讨救挽积作居盈客边揆席马繮马埳梅英耐童儿内房内侍凭几屏泥乾僵伽南香寝戈瑞金如箭在弦闪熠私罚思望螳螂子菟肩碔砆混玉衔恩享荐显密协定